Tagebuch_1_01_008
Titel:
Tagebuch_1_01_008
Erwähnte Person:
Erwähnte Orte:
Izmir, Café von Capitän Paulo
Geonames-ID
Izmir, Café de la bourse Geonames-ID
Smyrna (Izmir) Geonames-ID
Izmir, Cammarano Theater (Théatre de Smyrne) Geonames-ID
Bagdad (Baghdad) Geonames-ID
Bassora Geonames-ID
Syrien Geonames-ID
Athen Geonames-ID
Beyrouth Geonames-ID
Aleppo Geonames-ID
Jerusalem Geonames-ID
Aidin Geonames-ID
Magnesia Geonames-ID
Constantinopel Geonames-ID
Izmir, Café de la bourse Geonames-ID
Smyrna (Izmir) Geonames-ID
Izmir, Cammarano Theater (Théatre de Smyrne) Geonames-ID
Bagdad (Baghdad) Geonames-ID
Bassora Geonames-ID
Syrien Geonames-ID
Athen Geonames-ID
Beyrouth Geonames-ID
Aleppo Geonames-ID
Jerusalem Geonames-ID
Aidin Geonames-ID
Magnesia Geonames-ID
Constantinopel Geonames-ID
Ereignisse:
Izmir→Smyrna - 1865-02-15 (sicher) [Landgang in Smyrna]
Koordinaten:
27.13838,38.41273 (ö.L/n.B, WGS84, Dezimalgrad)
44.40088,33.34058 (ö.L/n.B, WGS84, Dezimalgrad)
37.161169,36.201239 (ö.L/n.B, WGS84, Dezimalgrad)
Datierung (individuell):
1865-02-15
Objekttyp:
Handschriften
Projektklassifikation:
Haussknecht Reisetagebuch
Schlagworte:
Preise$regID_6.lemID_1534
Kaffeehaus$regID_6.lemID_418
Bier$regID_6.lemID_1255
Deutsche$regID_6.lemID_10377
Knickebein$regID_6.lemID_4288
Oper Norma$regID_6.lemID_4289
Theater$regID_6.lemID_4290
∆ - Zeichen der Freimaurerloge$regID_6.lemID_2670
Kaufmann, Kaufleute$regID_6.lemID_10327
Gasbeleuchtung$regID_6.lemID_4294
Europäer$regID_6.lemID_4295
Sackgassen$regID_6.lemID_4296
Griechen$regID_6.lemID_1161
Franken$regID_6.lemID_4297
Citronat-Citronen$regID_6.lemID_4298
Feigen(bäume)$regID_6.lemID_2547
Apfelsinen$regID_6.lemID_4299
Datteln (-palmen)$regID_6.lemID_4064
Seitenbereich:
008
Besitzende Institution/Datengeber:
tei_body$<item n="main">1 lange genug wuthentbrannt angesehen hatten, gingen sie schweigend voneinander.
2 Um 10 Uhr ließ ich mich <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_1534" xml_id="TidB19454" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Preise" data-ana="regID_6.lemID_1534" data-content="">in einem Kaik für 1 Frank hinüberrudernK</anchor> und frug nach der Buchhandlung
3 von Bruder <anchor type="b" ana="regID_8.lemID_179" xml_id="TidB372" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Janson, Bruder" data-ana="regID_8.lemID_179" data-content="">JansonP</anchor>. Ich wurde sehr freundlich von ihm empfangen; er führte mich dann zu Freund
4 <anchor type="b" ana="regID_8.lemID_180" xml_id="TidB381" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Kuhn, Freund" data-ana="regID_8.lemID_180" data-content="">KuhnP</anchor>, der in seinem Comptoir saß und sich namentlich sehr freute. Leider war das Wetter
5 zu unfreundlich, als daß wir hätten Spaziergänge unternehmen können, wir waren daher
6 auf die wenigen <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_418" xml_id="TidB19455" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Kaffeehaus" data-ana="regID_6.lemID_418" data-content="">KaffeehäuserK</anchor> angewiesen, wie das von <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_4286" xml_id="TidB19456" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Izmir, Café von Capi..." data-ana="regID_7.lemID_4286" data-content="">Capitän<anchor type="b" ana="regID_8.lemID_181" xml_id="TidB382" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Paulo" data-ana="regID_8.lemID_181" data-content=""> PauloP</anchor>O</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_4287" xml_id="TidB19457" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Izmir, Café de la bo..." data-ana="regID_7.lemID_4287" data-content="">Café de la bourseO</anchor> etc.
7 Im ersteren fanden wir <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_1255" xml_id="TidB19458" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Bier" data-ana="regID_6.lemID_1255" data-content="">gutes Wiener BierK</anchor>; wo wäre auch kein <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_1255" xml_id="TidB19459" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Bier" data-ana="regID_6.lemID_1255" data-content="">BierK</anchor>, wo <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_10377" xml_id="TidB34160" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Deutsche" data-ana="regID_6.lemID_10377" data-content=""><anchor type="b" ana="regID_8.lemID_1239" xml_id="TidB19460" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Deutsche" data-ana="regID_8.lemID_1239" data-content="">DeutscheP</anchor>K</anchor>
8 sind, deren ca. <anchor type="b" ana="regID_15.lemID_1109" xml_id="TidB374" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">110</anchor>T <anchor type="b" ana="regID_15.lemID_1109" xml_id="TidB375" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">in</anchor>T <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_137" xml_id="TidB383" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Smyrna" data-ana="regID_7.lemID_136" data-content="">Smyrna<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Smyrna" class="joTeiAfterPopover ort_icon" data-content="Izmir, Siedlung (Stadt/Dorf), GND.
Letzte Änderung: 2019-01-07.">O</anchor> sind. (<anchor type="b" ana="regID_6.lemID_4288" xml_id="TidB19461" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Knickebein" data-ana="regID_6.lemID_4288" data-content="">KnickebeinK</anchor> ebenfalls vorhanden). Um 8 ½ Uhr
9 begaben wir uns in <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_4289" xml_id="TidB19462" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Oper Norma" data-ana="regID_6.lemID_4289" data-content="">die italienische Oper, Norma<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Oper Norma" class="joTeiAfterPopover keyword_icon" data-content="Oper Norma.
Die Oper Norma von Vincenzo Bellini (1801-1835) wurde am 26. Dezember 1831 in der Mailänder Scala uraufgeführt. Das Melodrama in zwei Akten spielt in Gallien um 50 v.u.Z. („Norma“. Operführer. The Virtual Opera House, 2011. http://www.opera-guide.ch/opera.php?id=19&uilang=de.). (SK)
Letzte Änderung: 2019-08-07.">K</anchor>, die aber abnorm war. Die Sängerinnen
10 gaben sich wenig Mühe, da das <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_4290" xml_id="TidB19465" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Theater" data-ana="regID_6.lemID_4290" data-content="">TheaterK</anchor> sehr schlecht besucht war. <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_4291" xml_id="TidB19466" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Izmir, Cammarano The..." data-ana="regID_7.lemID_4291" data-content="">Das Gebäude selbst ist sehr
11 elegant, rund gebaut, ringsum lauter Logen, deren 4 übereinander, das Parterre dient
12 für’s gewöhnliche Publikum<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Izmir, Cammarano The..." class="joTeiAfterPopover ort_icon" data-content="Izmir, Cammarano Theater (Théatre de Smyrne).
Haussknecht beschreibt das Cammarano Theater, oder Théatre de Smyrne, das 1861 errichtet und in erster Linie von durchziehenden Ensembles bespielt wurde. Es war jedoch nicht das erste und einzige Theater in Izmir, bereits 1841 wurde das Euterpe Theater gebaut (Zandi-Sayek, Sibel. Izmir. The Rise of a Cosmopolitan Port, 1840-1880. London, Minneapolis: University of Minneapolis Press, 2012. 32 und Fn. 57). (SK)
Letzte Änderung: 2019-08-07.">O</anchor>. – Gern hätte ich die <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_2670" xml_id="TidB16497" data-toggle="joTeiPopoverh" title="∆ - Zeichen der Frei..." data-ana="regID_6.lemID_2670" data-content="">∆<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="∆ - Zeichen der Frei..." class="joTeiAfterPopover keyword_icon" data-content="Freimaurer→∆ - Zeichen der Freimaurerloge.
Winkelmaß und Zirkel = Symbol der Freimaurer; die ersten Freimaurerlogen im Osmanischen Reich gab es seit 1738 in Smyrna und Aleppo (Zarcone, T. „Franc-maçonnerie“. Herausgegeben von François Georgeon, Nicolas Vatin, und Gilles Veinstein. Dictionnaire de l’Empire Ottoman. Paris: Fayard, 2015.). (SK)
Letzte Änderung: 2019-08-07.">K</anchor> besucht, die an diesem Abend in <anchor type="b" ana="regID_8.lemID_1535" xml_id="TidB11476" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Armenier" data-ana="regID_8.lemID_1535" data-content="">armenischer
13 Sprache [Reongtion?Reception?] in II und IIIP</anchor> hielt, allein der weite Weg hielt uns davon ab. <anchor type="b" ana="regID_N.lemID_121" xml_id="NidB121" class="joTeiKritikPopover-text" title="Freimaurer in Izmir" data-ana="" data-content="">Es sind deren
14 4 in <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_137" xml_id="TidB385" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Smyrna" data-ana="regID_7.lemID_136" data-content="">Smyrna<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Smyrna" class="joTeiAfterPopover ort_icon" data-content="Izmir, Siedlung (Stadt/Dorf), GND.
Letzte Änderung: 2019-01-07.">O</anchor>, deutsche, türkische, <anchor type="b" ana="regID_8.lemID_1535" xml_id="TidB11478" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Armenier" data-ana="regID_8.lemID_1535" data-content="">armenischeP</anchor> und italienische, von denen die letztere sich erst vor
15 kurzem aufgethan hat. Sie arbeiten nach dem englischen System</anchor><span title="Notiz" class="icon_notiz" data-toggle="joTeiKritikPopover" data-content="Robert Morris, der auf seiner Reise ins Heilige Land um 1868 auch Smyrna besucht, zählt bereits sieben Freimaurerlogen, deren Mitgliedschaft sich – neben den Ausländern – aus lokalen Griechen und Armeniern rekrutierte (Morris, Robert. Freemasonry in the Holy Land. Or, Handmarks of Hiram’s Builders: Notes Made During a Series of Masonic Researches, in 1868, in Asia Minor, Syria, Palestine, Egypt and Europe, and the Results of Much Correspondence with Freemasons in those Countries. New York: Masonic Publishing Company, 1872. 48-50). (SK)">N. – Herr <anchor type="b" ana="regID_8.lemID_182" xml_id="TidB387" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Meier, Louis" data-ana="regID_8.lemID_182" data-content=""><anchor type="b" ana="regID_15.lemID_834" xml_id="TidB376" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">Louis</anchor>T Meier<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Meier, Louis" class="joTeiAfterPopover person_icon" data-content="Meier, Louis. Händler, Freimaurer, Reisebekanntschaft.
Louis Meier war, neben der von Haussknecht erwähnten Tätigkeit als Kaufmann, ebenfalls ein Freimaurer (Morris, Robert. Freemasonry in the Holy Land. Or, Handmarks of Hiram’s Builders: Notes Made During a Series of Masonic Researches, in 1868, in Asia Minor, Syria, Palestine, Egypt and Europe, and the Results of Much Correspondence with Freemasons in those Countries. New York: Masonic Publishing Company, 1872. 51). (SK)
Letzte Änderung: 2019-08-07.">P</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_10327" xml_id="TidB34055" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Kaufmann, Kaufleute" data-ana="regID_6.lemID_10327" data-content="">KaufmannK</anchor>, der eine
16 schöne Münzsammlung besitzt, gab mir Empfehlungen mit nach <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_184" xml_id="TidB388" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Bagdad" data-ana="regID_7.lemID_8160" data-content="">Bagdad<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Bagdad" class="joTeiAfterPopover ort_icon" data-content="Baġdād, Siedlung (Stadt/Dorf), GEONAMES.
Letzte Änderung: 2019-06-03.">O</anchor> und <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_185" xml_id="TidB389" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Bassora" data-ana="regID_7.lemID_185" data-content="">BassoraO</anchor> an Dr. <anchor type="b" ana="regID_8.lemID_187" xml_id="TidB393" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Asché" data-ana="regID_8.lemID_187" data-content="">AschéP</anchor>,
17 Bruder <anchor type="b" ana="regID_8.lemID_179" xml_id="TidB394" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Janson, Bruder" data-ana="regID_8.lemID_179" data-content="">JansonP</anchor> an den österreichischen Consul <anchor type="b" ana="regID_8.lemID_188" xml_id="TidB395" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Svobodah" data-ana="regID_8.lemID_4292" data-content="">Svobodah<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Svobodah" class="joTeiAfterPopover person_icon" data-content="Svoboda, Tommaso. Diplomat, Händler.
Tommaso Svoboda war wohl, neben seiner Tätigkeit als Konsul, ebenfalls als Kaufmann aktiv und leitete in Bagdad die Handelsfirma, die sein Vater Anton gegründet hatte (Ade, Mafalda. Picknick mit den Paschas: Aleppo und die levantinische Handelsfirma Fratelli Poche (1853 - 1880). Beiruter Texte und Studien 133. Würzburg: Ergon-Verl., 2013. 87). (SK)
Letzte Änderung: 2019-08-07.">P</anchor> in <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_184" xml_id="TidB390" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Bagdad" data-ana="regID_7.lemID_8160" data-content="">Bagdad<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Bagdad" class="joTeiAfterPopover ort_icon" data-content="Baġdād, Siedlung (Stadt/Dorf), GEONAMES.
Letzte Änderung: 2019-06-03.">O</anchor>, dessen <anchor type="b" ana="regID_8.lemID_4293" xml_id="TidB19467" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Svoboda, Alexander" data-ana="regID_8.lemID_4293" data-content="">Bruder<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Svoboda, Alexander" class="joTeiAfterPopover person_icon" data-content="Svoboda, Alexander (* 1826 - † 1896). Fotograf, Freimaurer. GND.
Alexander Svoboda, in Bagdad geboren, führte ab den 1850er Jahren ein Fotostudio in Izmir, von wo aus er archäologische Stätten fotografierte. . (SK)
Letzte Änderung: 2019-08-31.">P</anchor> Photograph in
18 <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_137" xml_id="TidB396" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Smyrna" data-ana="regID_7.lemID_136" data-content="">Smyrna<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Smyrna" class="joTeiAfterPopover ort_icon" data-content="Izmir, Siedlung (Stadt/Dorf), GND.
Letzte Änderung: 2019-01-07.">O</anchor> ist und <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_2670" xml_id="TidB16498" data-toggle="joTeiPopoverh" title="∆ - Zeichen der Frei..." data-ana="regID_6.lemID_2670" data-content="">∆<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="∆ - Zeichen der Frei..." class="joTeiAfterPopover keyword_icon" data-content="Freimaurer→∆ - Zeichen der Freimaurerloge.
Winkelmaß und Zirkel = Symbol der Freimaurer; die ersten Freimaurerlogen im Osmanischen Reich gab es seit 1738 in Smyrna und Aleppo (Zarcone, T. „Franc-maçonnerie“. Herausgegeben von François Georgeon, Nicolas Vatin, und Gilles Veinstein. Dictionnaire de l’Empire Ottoman. Paris: Fayard, 2015.). (SK)
Letzte Änderung: 2019-08-07.">K</anchor>. Als numismatische Notiz sagte mir <anchor type="b" ana="regID_8.lemID_183" xml_id="TidB397" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Meyer, Louis" data-ana="regID_8.lemID_182" data-content="">Louis Meyer<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Meyer, Louis" class="joTeiAfterPopover person_icon" data-content="Meier, Louis. Händler, Freimaurer, Reisebekanntschaft.
Louis Meier war, neben der von Haussknecht erwähnten Tätigkeit als Kaufmann, ebenfalls ein Freimaurer (Morris, Robert. Freemasonry in the Holy Land. Or, Handmarks of Hiram’s Builders: Notes Made During a Series of Masonic Researches, in 1868, in Asia Minor, Syria, Palestine, Egypt and Europe, and the Results of Much Correspondence with Freemasons in those Countries. New York: Masonic Publishing Company, 1872. 51). (SK)
Letzte Änderung: 2019-08-07.">P</anchor> folgendes: Münzen von
19 keinem Werth sind in <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_189" xml_id="TidB398" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Syrien" data-ana="regID_7.lemID_189" data-content="">SyrienO</anchor> alle mit lateinischer Inschrift; die mit griechischer Schrift hingegen
20 sind gut außer denen von <anchor type="b" ana="regID_8.lemID_192" xml_id="TidB401" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Basileus Alexander" data-ana="regID_8.lemID_192" data-content="">Basileus AlexanderP</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_8.lemID_191" xml_id="TidB400" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Philippus" data-ana="regID_8.lemID_191" data-content="">PhilippusP</anchor> und <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_190" xml_id="TidB399" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Athen" data-ana="regID_7.lemID_190" data-content="">AthenO</anchor>. In <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_186" xml_id="TidB391" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Beyrouth" data-ana="regID_7.lemID_186" data-content="">BeyrouthO</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_82" xml_id="TidB402" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Aleppo" data-ana="regID_7.lemID_82" data-content="">Aleppo<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Aleppo" class="joTeiAfterPopover ort_icon" data-content="Aleppo, Siedlung (Stadt/Dorf), GND.
Türk. Halep, arab. حلب Ḥalab, eine der ältesten ständig besiedelten Orte der Region und wichtigste Stadt Nordsyriens, zu Aleppo siehe: Gaube, Heinz, und Eugen Wirth. Aleppo. Historische und geographische Beiträge zur baulichen Gestaltung, zur sozialen Organisation und zur wirtschaftlichen Dynamik einer vorderasiatischen Fernhandelsmetropole. Beihefte zum Tübinger Atlas des Vorderen Orients, B, 58. Wiesbaden: Dr. L. Reichert, 1984..
Der arabische Name Aleppos soll sich – wie Haussknecht auch berichtet wurde ( HH-pg-000s) – von dem Verb 'ḥalaba' ('melken') ableiten. Nach einer bei aleppiner Historikern tradierten Legende soll Abraham auf dem Zitadellenhügel seine Herden gemolken und anschließend die Milch verteilt haben (Ġazzī, al-, Kāmil b. Muḥammad. Nahr aḏ-ḏahab fī tārīḫ Ḥalab. Herausgegeben von Maḥmūd Fāḫūrī und Šauqī Šaʿṯ. 2. 3 Bde. Aleppo: Dār al-Qalam al-ʿArabī, 1991. 1:27). (SK)
Letzte Änderung: 2019-08-07.">O</anchor>
21 und <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_193" xml_id="TidB403" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Jerusalem" data-ana="regID_7.lemID_193" data-content="">JerusalemO</anchor> muß man keine Münzen kaufen, da sie fast alle falsch sind. Überhaupt muß man
22 nur den ungefähren Metallwerth bezahlen. – Die <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_10377" xml_id="TidB34163" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Deutsche" data-ana="regID_6.lemID_10377" data-content=""><anchor type="b" ana="regID_8.lemID_1239" xml_id="TidB19468" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Deutsche" data-ana="regID_8.lemID_1239" data-content="">DeutschenP</anchor>K</anchor> hal in <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_137" xml_id="TidB404" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Smyrna" data-ana="regID_7.lemID_136" data-content="">Smyrna<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Smyrna" class="joTeiAfterPopover ort_icon" data-content="Izmir, Siedlung (Stadt/Dorf), GND.
Letzte Änderung: 2019-01-07.">O</anchor> bilden eine
23 rühmliche Ausnahme im Vergleich zu denen andrer Städte, die halten alle fest zusammen, haben
24 einen Unterstützungsverein, einen sehr gut organisierten <anchor type="b" ana="regID_N.lemID_122" xml_id="NidB122" class="joTeiKritikPopover-text" title="freiwillige Feuerwehr Smyrna" data-ana="" data-content="">Spritzenverein</anchor><span title="Notiz" class="icon_notiz" data-toggle="joTeiKritikPopover" data-content="In Haussknechts Sammlung von Visitenkarten findet sich ein Foto der Feuerwehrmänner (Gründig, Matthias. Der Schah in der Schachtel. Soziale Bildpraktiken im Zeitalter der Carte de visite. Marburg: Jonas Verlag, 2016. Carte de visite Nr. 2: Foto der Feuerwehrmänner von Smyrna). Die deutsche freiwillige Feuerwehr in Smyrna wurde Ende der 1850er Jahre von Mitgliedern der deutschen und deutsch-schweizerischen Kolonie in Smyrna gegründet. Eine Feuerspritze wurde vom preußischen Konsulat zur Verfügung gestellt, die anlässlich der zahlreichen Brände in der Stadt oft zum Einsatz kam (Fürst, Wilhelm. „Eine freiwillige deutsche Feuerwehr in Smyrna“. Die Gartenlaube, 1864. 384). (SK)">N etc. Hauptsächlich lernte ich
25 <anchor type="b" ana="regID_15.lemID_2392" xml_id="TidB4391" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">noch</anchor>T kennen Bruder <anchor type="b" ana="regID_8.lemID_194" xml_id="TidB406" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Lippold, Bruder" data-ana="regID_8.lemID_194" data-content="">LippoldP</anchor>, Bruder <anchor type="b" ana="regID_8.lemID_195" xml_id="TidB407" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Lohmann, Bruder" data-ana="regID_8.lemID_195" data-content="">Lo<anchor type="b" ana="regID_15.lemID_2391" xml_id="TidB378" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">h</anchor>TmannP</anchor>. <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_137" xml_id="TidB405" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Smyrna" data-ana="regID_7.lemID_136" data-content="">Smyrna<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Smyrna" class="joTeiAfterPopover ort_icon" data-content="Izmir, Siedlung (Stadt/Dorf), GND.
Letzte Änderung: 2019-01-07.">O</anchor> hatte seit einigen Wochen auch <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_4294" xml_id="TidB19469" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Gasbeleuchtung" data-ana="regID_6.lemID_4294" data-content="">GasbeleuchtungK</anchor>
26 erhalten, leider hat aber die Röhrenlagerung viel Schwierigkeiten gemacht; auf der Straße einge-
27 graben kommt man gleich auf Wasser, daher liegen die Röhren gleich unter dem Pflaster. Pflaster,
28 wenn man es so nennen kann; in den engen Straßen läuft man Gefahr, selbst bei Tage,
29 wenn man nicht Acht hat, Arm und Beine zu brechen. Überall tiefe Löcher, in die das
30 Regenwasser mit Gewalt [hi<anchor type="b" ana="regID_15.lemID_2391" xml_id="TidB379" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">n</anchor>Tein?] schoß. Die engen Straßen haben etwas sehr beengendes für
31 uns <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_4295" xml_id="TidB19470" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Europäer" data-ana="regID_6.lemID_4295" data-content="">EuropäerK</anchor>, unwillkührlich lenkt man seine Schritte nach dem Freien außerhalb der Stadt.
32 Namentlich Nachts kann man ohne Laterne gar nicht ausgehen, in den engen <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_4296" xml_id="TidB19471" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Sackgassen" data-ana="regID_6.lemID_4296" data-content="">SackgassenK</anchor> ist
33 es sogar verboten, ohne brennende Laterne zu gehen, <anchor type="b" ana="regID_15.lemID_2391" xml_id="TidB380" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">sonst</anchor>T wird man arretirt, dies ist des
34 Volkscharacters wegen auch nothwendig, sonst würden leicht Morde vorkommen. Das Treiben
35 des Volkes ist in den Straßen sehr unterhaltend, <anchor type="b" ana="regID_8.lemID_1535" xml_id="TidB11477" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Armenier" data-ana="regID_8.lemID_1535" data-content="">ArmenierP</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_1161" xml_id="TidB19472" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Griechen" data-ana="regID_6.lemID_1161" data-content="">GriechenK</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_8.lemID_859" xml_id="TidB19473" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Türken" data-ana="regID_8.lemID_859" data-content="">TürkenP</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_4297" xml_id="TidB19474" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Franken" data-ana="regID_6.lemID_4297" data-content="">FrankenK</anchor>,
36 <anchor type="b" ana="regID_8.lemID_2237" xml_id="TidB19475" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Juden" data-ana="regID_8.lemID_2237" data-content="">JudenP</anchor> etc. alles bunt durcheinander gewürfelt. Namentlich viel sieht man die <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_4298" xml_id="TidB19479" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Citronat-Citronen" data-ana="regID_6.lemID_4298" data-content=""><anchor type="b" ana="regID_10.lemID_2796" xml_id="TidB16634" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Citronat-Citronen (n..." data-ana="regID_10.lemID_2796" data-content="">Citronat-CitronenPL</anchor>K</anchor>,
37 <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_2547" xml_id="TidB19476" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Feigen(bäume)" data-ana="regID_6.lemID_2547" data-content=""><anchor type="b" ana="regID_10.lemID_2797" xml_id="TidB16635" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Feigen (nur Früchte)" data-ana="regID_10.lemID_1656" data-content="">Feigen<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Feigen (nur Früchte)" class="joTeiAfterPopover plant_icon" data-content="Ficus
Hinschir, Kurdisch (Haussknecht-Schreibung), korrekte Schreibung: Hencir (Fırat, Mehmet. Ferhanga navên riwekên bi Kurdî. Latînî, Kurdî, Tirkî / (Kürtçe bitki adları sözlüğü. Latince, Kürtçe, Türkçe / Dictionary of Plant Names in Kurdish. Van: Sitav Yayınları, 2013.). Seite 229, botan. Name dort: Ficus carica XX Beide Unterarten werden genannt: F. carica subsp. carica und subsp. rupestris (HS).
Letzte Änderung: 2019-08-08.">PL</anchor>K</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_4299" xml_id="TidB19480" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Apfelsinen" data-ana="regID_6.lemID_4299" data-content=""><anchor type="b" ana="regID_10.lemID_2798" xml_id="TidB16637" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Apfelsinen, Orangen ..." data-ana="regID_10.lemID_2798" data-content="">ApfelsinenPL</anchor>K</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_4064" xml_id="TidB19478" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Datteln (-palmen)" data-ana="regID_6.lemID_4064" data-content=""><anchor type="b" ana="regID_10.lemID_2799" xml_id="TidB16638" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Datteln (Früchte)" data-ana="regID_10.lemID_2799" data-content="">DattelnPL</anchor>K</anchor> etc. Die <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_2547" xml_id="TidB19477" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Feigen(bäume)" data-ana="regID_6.lemID_2547" data-content=""><anchor type="b" ana="regID_10.lemID_2797" xml_id="TidB16636" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Feigen (nur Früchte)" data-ana="regID_10.lemID_1656" data-content="">Feigen<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Feigen (nur Früchte)" class="joTeiAfterPopover plant_icon" data-content="Ficus
Hinschir, Kurdisch (Haussknecht-Schreibung), korrekte Schreibung: Hencir (Fırat, Mehmet. Ferhanga navên riwekên bi Kurdî. Latînî, Kurdî, Tirkî / (Kürtçe bitki adları sözlüğü. Latince, Kürtçe, Türkçe / Dictionary of Plant Names in Kurdish. Van: Sitav Yayınları, 2013.). Seite 229, botan. Name dort: Ficus carica XX Beide Unterarten werden genannt: F. carica subsp. carica und subsp. rupestris (HS).
Letzte Änderung: 2019-08-08.">PL</anchor>K</anchor> werden vor dem Export immer erst in’s Meerwasser
38 getaucht, daher der salzige Geschmack. <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_137" xml_id="TidB409" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Smyrna" data-ana="regID_7.lemID_136" data-content="">Smyrna<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Smyrna" class="joTeiAfterPopover ort_icon" data-content="Izmir, Siedlung (Stadt/Dorf), GND.
Letzte Änderung: 2019-01-07.">O</anchor> hat 210,000 Einwohner. Eisenbahn nach <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_196" xml_id="TidB410" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Aidin" data-ana="regID_7.lemID_196" data-content="">AidinO</anchor>,
39 die andre nach <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_198" xml_id="TidB412" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Magnesia" data-ana="regID_7.lemID_198" data-content="">MagnesiaO</anchor> gen <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_67" xml_id="TidB413" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Constantinopel" data-ana="regID_7.lemID_67" data-content="">ConstantinopelO</anchor>; letztere ist erst einige Stunden weit fertig.
40 Betrügerein der Gesellschaft. Ich kaufte in <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_137" xml_id="TidB414" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Smyrna" data-ana="regID_7.lemID_136" data-content="">Smyrna<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Smyrna" class="joTeiAfterPopover ort_icon" data-content="Izmir, Siedlung (Stadt/Dorf), GND.
Letzte Änderung: 2019-01-07.">O</anchor> einen <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_1534" xml_id="TidB19481" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Preise" data-ana="regID_6.lemID_1534" data-content="">Sattel für 105 FrankK</anchor>, ein <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_1534" xml_id="TidB19482" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Preise" data-ana="regID_6.lemID_1534" data-content="">Fes für 2 [Frank?]K</anchor> ca., eine
41 Tabacksdose, mehrere[?] [Spechbücher?].</item>
2 Um 10 Uhr ließ ich mich <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_1534" xml_id="TidB19454" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Preise" data-ana="regID_6.lemID_1534" data-content="">in einem Kaik für 1 Frank hinüberrudernK</anchor> und frug nach der Buchhandlung
3 von Bruder <anchor type="b" ana="regID_8.lemID_179" xml_id="TidB372" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Janson, Bruder" data-ana="regID_8.lemID_179" data-content="">JansonP</anchor>. Ich wurde sehr freundlich von ihm empfangen; er führte mich dann zu Freund
4 <anchor type="b" ana="regID_8.lemID_180" xml_id="TidB381" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Kuhn, Freund" data-ana="regID_8.lemID_180" data-content="">KuhnP</anchor>, der in seinem Comptoir saß und sich namentlich sehr freute. Leider war das Wetter
5 zu unfreundlich, als daß wir hätten Spaziergänge unternehmen können, wir waren daher
6 auf die wenigen <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_418" xml_id="TidB19455" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Kaffeehaus" data-ana="regID_6.lemID_418" data-content="">KaffeehäuserK</anchor> angewiesen, wie das von <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_4286" xml_id="TidB19456" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Izmir, Café von Capi..." data-ana="regID_7.lemID_4286" data-content="">Capitän<anchor type="b" ana="regID_8.lemID_181" xml_id="TidB382" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Paulo" data-ana="regID_8.lemID_181" data-content=""> PauloP</anchor>O</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_4287" xml_id="TidB19457" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Izmir, Café de la bo..." data-ana="regID_7.lemID_4287" data-content="">Café de la bourseO</anchor> etc.
7 Im ersteren fanden wir <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_1255" xml_id="TidB19458" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Bier" data-ana="regID_6.lemID_1255" data-content="">gutes Wiener BierK</anchor>; wo wäre auch kein <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_1255" xml_id="TidB19459" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Bier" data-ana="regID_6.lemID_1255" data-content="">BierK</anchor>, wo <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_10377" xml_id="TidB34160" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Deutsche" data-ana="regID_6.lemID_10377" data-content=""><anchor type="b" ana="regID_8.lemID_1239" xml_id="TidB19460" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Deutsche" data-ana="regID_8.lemID_1239" data-content="">DeutscheP</anchor>K</anchor>
8 sind, deren ca. <anchor type="b" ana="regID_15.lemID_1109" xml_id="TidB374" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">110</anchor>T <anchor type="b" ana="regID_15.lemID_1109" xml_id="TidB375" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">in</anchor>T <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_137" xml_id="TidB383" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Smyrna" data-ana="regID_7.lemID_136" data-content="">Smyrna<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Smyrna" class="joTeiAfterPopover ort_icon" data-content="Izmir, Siedlung (Stadt/Dorf), GND.
Letzte Änderung: 2019-01-07.">O</anchor> sind. (<anchor type="b" ana="regID_6.lemID_4288" xml_id="TidB19461" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Knickebein" data-ana="regID_6.lemID_4288" data-content="">KnickebeinK</anchor> ebenfalls vorhanden). Um 8 ½ Uhr
9 begaben wir uns in <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_4289" xml_id="TidB19462" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Oper Norma" data-ana="regID_6.lemID_4289" data-content="">die italienische Oper, Norma<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Oper Norma" class="joTeiAfterPopover keyword_icon" data-content="Oper Norma.
Die Oper Norma von Vincenzo Bellini (1801-1835) wurde am 26. Dezember 1831 in der Mailänder Scala uraufgeführt. Das Melodrama in zwei Akten spielt in Gallien um 50 v.u.Z. („Norma“. Operführer. The Virtual Opera House, 2011. http://www.opera-guide.ch/opera.php?id=19&uilang=de.). (SK)
Letzte Änderung: 2019-08-07.">K</anchor>, die aber abnorm war. Die Sängerinnen
10 gaben sich wenig Mühe, da das <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_4290" xml_id="TidB19465" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Theater" data-ana="regID_6.lemID_4290" data-content="">TheaterK</anchor> sehr schlecht besucht war. <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_4291" xml_id="TidB19466" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Izmir, Cammarano The..." data-ana="regID_7.lemID_4291" data-content="">Das Gebäude selbst ist sehr
11 elegant, rund gebaut, ringsum lauter Logen, deren 4 übereinander, das Parterre dient
12 für’s gewöhnliche Publikum<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Izmir, Cammarano The..." class="joTeiAfterPopover ort_icon" data-content="Izmir, Cammarano Theater (Théatre de Smyrne).
Haussknecht beschreibt das Cammarano Theater, oder Théatre de Smyrne, das 1861 errichtet und in erster Linie von durchziehenden Ensembles bespielt wurde. Es war jedoch nicht das erste und einzige Theater in Izmir, bereits 1841 wurde das Euterpe Theater gebaut (Zandi-Sayek, Sibel. Izmir. The Rise of a Cosmopolitan Port, 1840-1880. London, Minneapolis: University of Minneapolis Press, 2012. 32 und Fn. 57). (SK)
Letzte Änderung: 2019-08-07.">O</anchor>. – Gern hätte ich die <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_2670" xml_id="TidB16497" data-toggle="joTeiPopoverh" title="∆ - Zeichen der Frei..." data-ana="regID_6.lemID_2670" data-content="">∆<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="∆ - Zeichen der Frei..." class="joTeiAfterPopover keyword_icon" data-content="Freimaurer→∆ - Zeichen der Freimaurerloge.
Winkelmaß und Zirkel = Symbol der Freimaurer; die ersten Freimaurerlogen im Osmanischen Reich gab es seit 1738 in Smyrna und Aleppo (Zarcone, T. „Franc-maçonnerie“. Herausgegeben von François Georgeon, Nicolas Vatin, und Gilles Veinstein. Dictionnaire de l’Empire Ottoman. Paris: Fayard, 2015.). (SK)
Letzte Änderung: 2019-08-07.">K</anchor> besucht, die an diesem Abend in <anchor type="b" ana="regID_8.lemID_1535" xml_id="TidB11476" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Armenier" data-ana="regID_8.lemID_1535" data-content="">armenischer
13 Sprache [Reongtion?Reception?] in II und IIIP</anchor> hielt, allein der weite Weg hielt uns davon ab. <anchor type="b" ana="regID_N.lemID_121" xml_id="NidB121" class="joTeiKritikPopover-text" title="Freimaurer in Izmir" data-ana="" data-content="">Es sind deren
14 4 in <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_137" xml_id="TidB385" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Smyrna" data-ana="regID_7.lemID_136" data-content="">Smyrna<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Smyrna" class="joTeiAfterPopover ort_icon" data-content="Izmir, Siedlung (Stadt/Dorf), GND.
Letzte Änderung: 2019-01-07.">O</anchor>, deutsche, türkische, <anchor type="b" ana="regID_8.lemID_1535" xml_id="TidB11478" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Armenier" data-ana="regID_8.lemID_1535" data-content="">armenischeP</anchor> und italienische, von denen die letztere sich erst vor
15 kurzem aufgethan hat. Sie arbeiten nach dem englischen System</anchor><span title="Notiz" class="icon_notiz" data-toggle="joTeiKritikPopover" data-content="Robert Morris, der auf seiner Reise ins Heilige Land um 1868 auch Smyrna besucht, zählt bereits sieben Freimaurerlogen, deren Mitgliedschaft sich – neben den Ausländern – aus lokalen Griechen und Armeniern rekrutierte (Morris, Robert. Freemasonry in the Holy Land. Or, Handmarks of Hiram’s Builders: Notes Made During a Series of Masonic Researches, in 1868, in Asia Minor, Syria, Palestine, Egypt and Europe, and the Results of Much Correspondence with Freemasons in those Countries. New York: Masonic Publishing Company, 1872. 48-50). (SK)">N. – Herr <anchor type="b" ana="regID_8.lemID_182" xml_id="TidB387" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Meier, Louis" data-ana="regID_8.lemID_182" data-content=""><anchor type="b" ana="regID_15.lemID_834" xml_id="TidB376" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">Louis</anchor>T Meier<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Meier, Louis" class="joTeiAfterPopover person_icon" data-content="Meier, Louis. Händler, Freimaurer, Reisebekanntschaft.
Louis Meier war, neben der von Haussknecht erwähnten Tätigkeit als Kaufmann, ebenfalls ein Freimaurer (Morris, Robert. Freemasonry in the Holy Land. Or, Handmarks of Hiram’s Builders: Notes Made During a Series of Masonic Researches, in 1868, in Asia Minor, Syria, Palestine, Egypt and Europe, and the Results of Much Correspondence with Freemasons in those Countries. New York: Masonic Publishing Company, 1872. 51). (SK)
Letzte Änderung: 2019-08-07.">P</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_10327" xml_id="TidB34055" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Kaufmann, Kaufleute" data-ana="regID_6.lemID_10327" data-content="">KaufmannK</anchor>, der eine
16 schöne Münzsammlung besitzt, gab mir Empfehlungen mit nach <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_184" xml_id="TidB388" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Bagdad" data-ana="regID_7.lemID_8160" data-content="">Bagdad<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Bagdad" class="joTeiAfterPopover ort_icon" data-content="Baġdād, Siedlung (Stadt/Dorf), GEONAMES.
Letzte Änderung: 2019-06-03.">O</anchor> und <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_185" xml_id="TidB389" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Bassora" data-ana="regID_7.lemID_185" data-content="">BassoraO</anchor> an Dr. <anchor type="b" ana="regID_8.lemID_187" xml_id="TidB393" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Asché" data-ana="regID_8.lemID_187" data-content="">AschéP</anchor>,
17 Bruder <anchor type="b" ana="regID_8.lemID_179" xml_id="TidB394" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Janson, Bruder" data-ana="regID_8.lemID_179" data-content="">JansonP</anchor> an den österreichischen Consul <anchor type="b" ana="regID_8.lemID_188" xml_id="TidB395" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Svobodah" data-ana="regID_8.lemID_4292" data-content="">Svobodah<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Svobodah" class="joTeiAfterPopover person_icon" data-content="Svoboda, Tommaso. Diplomat, Händler.
Tommaso Svoboda war wohl, neben seiner Tätigkeit als Konsul, ebenfalls als Kaufmann aktiv und leitete in Bagdad die Handelsfirma, die sein Vater Anton gegründet hatte (Ade, Mafalda. Picknick mit den Paschas: Aleppo und die levantinische Handelsfirma Fratelli Poche (1853 - 1880). Beiruter Texte und Studien 133. Würzburg: Ergon-Verl., 2013. 87). (SK)
Letzte Änderung: 2019-08-07.">P</anchor> in <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_184" xml_id="TidB390" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Bagdad" data-ana="regID_7.lemID_8160" data-content="">Bagdad<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Bagdad" class="joTeiAfterPopover ort_icon" data-content="Baġdād, Siedlung (Stadt/Dorf), GEONAMES.
Letzte Änderung: 2019-06-03.">O</anchor>, dessen <anchor type="b" ana="regID_8.lemID_4293" xml_id="TidB19467" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Svoboda, Alexander" data-ana="regID_8.lemID_4293" data-content="">Bruder<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Svoboda, Alexander" class="joTeiAfterPopover person_icon" data-content="Svoboda, Alexander (* 1826 - † 1896). Fotograf, Freimaurer. GND.
Alexander Svoboda, in Bagdad geboren, führte ab den 1850er Jahren ein Fotostudio in Izmir, von wo aus er archäologische Stätten fotografierte. . (SK)
Letzte Änderung: 2019-08-31.">P</anchor> Photograph in
18 <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_137" xml_id="TidB396" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Smyrna" data-ana="regID_7.lemID_136" data-content="">Smyrna<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Smyrna" class="joTeiAfterPopover ort_icon" data-content="Izmir, Siedlung (Stadt/Dorf), GND.
Letzte Änderung: 2019-01-07.">O</anchor> ist und <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_2670" xml_id="TidB16498" data-toggle="joTeiPopoverh" title="∆ - Zeichen der Frei..." data-ana="regID_6.lemID_2670" data-content="">∆<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="∆ - Zeichen der Frei..." class="joTeiAfterPopover keyword_icon" data-content="Freimaurer→∆ - Zeichen der Freimaurerloge.
Winkelmaß und Zirkel = Symbol der Freimaurer; die ersten Freimaurerlogen im Osmanischen Reich gab es seit 1738 in Smyrna und Aleppo (Zarcone, T. „Franc-maçonnerie“. Herausgegeben von François Georgeon, Nicolas Vatin, und Gilles Veinstein. Dictionnaire de l’Empire Ottoman. Paris: Fayard, 2015.). (SK)
Letzte Änderung: 2019-08-07.">K</anchor>. Als numismatische Notiz sagte mir <anchor type="b" ana="regID_8.lemID_183" xml_id="TidB397" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Meyer, Louis" data-ana="regID_8.lemID_182" data-content="">Louis Meyer<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Meyer, Louis" class="joTeiAfterPopover person_icon" data-content="Meier, Louis. Händler, Freimaurer, Reisebekanntschaft.
Louis Meier war, neben der von Haussknecht erwähnten Tätigkeit als Kaufmann, ebenfalls ein Freimaurer (Morris, Robert. Freemasonry in the Holy Land. Or, Handmarks of Hiram’s Builders: Notes Made During a Series of Masonic Researches, in 1868, in Asia Minor, Syria, Palestine, Egypt and Europe, and the Results of Much Correspondence with Freemasons in those Countries. New York: Masonic Publishing Company, 1872. 51). (SK)
Letzte Änderung: 2019-08-07.">P</anchor> folgendes: Münzen von
19 keinem Werth sind in <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_189" xml_id="TidB398" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Syrien" data-ana="regID_7.lemID_189" data-content="">SyrienO</anchor> alle mit lateinischer Inschrift; die mit griechischer Schrift hingegen
20 sind gut außer denen von <anchor type="b" ana="regID_8.lemID_192" xml_id="TidB401" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Basileus Alexander" data-ana="regID_8.lemID_192" data-content="">Basileus AlexanderP</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_8.lemID_191" xml_id="TidB400" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Philippus" data-ana="regID_8.lemID_191" data-content="">PhilippusP</anchor> und <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_190" xml_id="TidB399" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Athen" data-ana="regID_7.lemID_190" data-content="">AthenO</anchor>. In <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_186" xml_id="TidB391" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Beyrouth" data-ana="regID_7.lemID_186" data-content="">BeyrouthO</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_82" xml_id="TidB402" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Aleppo" data-ana="regID_7.lemID_82" data-content="">Aleppo<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Aleppo" class="joTeiAfterPopover ort_icon" data-content="Aleppo, Siedlung (Stadt/Dorf), GND.
Türk. Halep, arab. حلب Ḥalab, eine der ältesten ständig besiedelten Orte der Region und wichtigste Stadt Nordsyriens, zu Aleppo siehe: Gaube, Heinz, und Eugen Wirth. Aleppo. Historische und geographische Beiträge zur baulichen Gestaltung, zur sozialen Organisation und zur wirtschaftlichen Dynamik einer vorderasiatischen Fernhandelsmetropole. Beihefte zum Tübinger Atlas des Vorderen Orients, B, 58. Wiesbaden: Dr. L. Reichert, 1984..
Der arabische Name Aleppos soll sich – wie Haussknecht auch berichtet wurde ( HH-pg-000s) – von dem Verb 'ḥalaba' ('melken') ableiten. Nach einer bei aleppiner Historikern tradierten Legende soll Abraham auf dem Zitadellenhügel seine Herden gemolken und anschließend die Milch verteilt haben (Ġazzī, al-, Kāmil b. Muḥammad. Nahr aḏ-ḏahab fī tārīḫ Ḥalab. Herausgegeben von Maḥmūd Fāḫūrī und Šauqī Šaʿṯ. 2. 3 Bde. Aleppo: Dār al-Qalam al-ʿArabī, 1991. 1:27). (SK)
Letzte Änderung: 2019-08-07.">O</anchor>
21 und <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_193" xml_id="TidB403" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Jerusalem" data-ana="regID_7.lemID_193" data-content="">JerusalemO</anchor> muß man keine Münzen kaufen, da sie fast alle falsch sind. Überhaupt muß man
22 nur den ungefähren Metallwerth bezahlen. – Die <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_10377" xml_id="TidB34163" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Deutsche" data-ana="regID_6.lemID_10377" data-content=""><anchor type="b" ana="regID_8.lemID_1239" xml_id="TidB19468" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Deutsche" data-ana="regID_8.lemID_1239" data-content="">DeutschenP</anchor>K</anchor> hal in <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_137" xml_id="TidB404" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Smyrna" data-ana="regID_7.lemID_136" data-content="">Smyrna<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Smyrna" class="joTeiAfterPopover ort_icon" data-content="Izmir, Siedlung (Stadt/Dorf), GND.
Letzte Änderung: 2019-01-07.">O</anchor> bilden eine
23 rühmliche Ausnahme im Vergleich zu denen andrer Städte, die halten alle fest zusammen, haben
24 einen Unterstützungsverein, einen sehr gut organisierten <anchor type="b" ana="regID_N.lemID_122" xml_id="NidB122" class="joTeiKritikPopover-text" title="freiwillige Feuerwehr Smyrna" data-ana="" data-content="">Spritzenverein</anchor><span title="Notiz" class="icon_notiz" data-toggle="joTeiKritikPopover" data-content="In Haussknechts Sammlung von Visitenkarten findet sich ein Foto der Feuerwehrmänner (Gründig, Matthias. Der Schah in der Schachtel. Soziale Bildpraktiken im Zeitalter der Carte de visite. Marburg: Jonas Verlag, 2016. Carte de visite Nr. 2: Foto der Feuerwehrmänner von Smyrna). Die deutsche freiwillige Feuerwehr in Smyrna wurde Ende der 1850er Jahre von Mitgliedern der deutschen und deutsch-schweizerischen Kolonie in Smyrna gegründet. Eine Feuerspritze wurde vom preußischen Konsulat zur Verfügung gestellt, die anlässlich der zahlreichen Brände in der Stadt oft zum Einsatz kam (Fürst, Wilhelm. „Eine freiwillige deutsche Feuerwehr in Smyrna“. Die Gartenlaube, 1864. 384). (SK)">N etc. Hauptsächlich lernte ich
25 <anchor type="b" ana="regID_15.lemID_2392" xml_id="TidB4391" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">noch</anchor>T kennen Bruder <anchor type="b" ana="regID_8.lemID_194" xml_id="TidB406" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Lippold, Bruder" data-ana="regID_8.lemID_194" data-content="">LippoldP</anchor>, Bruder <anchor type="b" ana="regID_8.lemID_195" xml_id="TidB407" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Lohmann, Bruder" data-ana="regID_8.lemID_195" data-content="">Lo<anchor type="b" ana="regID_15.lemID_2391" xml_id="TidB378" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">h</anchor>TmannP</anchor>. <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_137" xml_id="TidB405" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Smyrna" data-ana="regID_7.lemID_136" data-content="">Smyrna<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Smyrna" class="joTeiAfterPopover ort_icon" data-content="Izmir, Siedlung (Stadt/Dorf), GND.
Letzte Änderung: 2019-01-07.">O</anchor> hatte seit einigen Wochen auch <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_4294" xml_id="TidB19469" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Gasbeleuchtung" data-ana="regID_6.lemID_4294" data-content="">GasbeleuchtungK</anchor>
26 erhalten, leider hat aber die Röhrenlagerung viel Schwierigkeiten gemacht; auf der Straße einge-
27 graben kommt man gleich auf Wasser, daher liegen die Röhren gleich unter dem Pflaster. Pflaster,
28 wenn man es so nennen kann; in den engen Straßen läuft man Gefahr, selbst bei Tage,
29 wenn man nicht Acht hat, Arm und Beine zu brechen. Überall tiefe Löcher, in die das
30 Regenwasser mit Gewalt [hi<anchor type="b" ana="regID_15.lemID_2391" xml_id="TidB379" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">n</anchor>Tein?] schoß. Die engen Straßen haben etwas sehr beengendes für
31 uns <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_4295" xml_id="TidB19470" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Europäer" data-ana="regID_6.lemID_4295" data-content="">EuropäerK</anchor>, unwillkührlich lenkt man seine Schritte nach dem Freien außerhalb der Stadt.
32 Namentlich Nachts kann man ohne Laterne gar nicht ausgehen, in den engen <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_4296" xml_id="TidB19471" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Sackgassen" data-ana="regID_6.lemID_4296" data-content="">SackgassenK</anchor> ist
33 es sogar verboten, ohne brennende Laterne zu gehen, <anchor type="b" ana="regID_15.lemID_2391" xml_id="TidB380" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">sonst</anchor>T wird man arretirt, dies ist des
34 Volkscharacters wegen auch nothwendig, sonst würden leicht Morde vorkommen. Das Treiben
35 des Volkes ist in den Straßen sehr unterhaltend, <anchor type="b" ana="regID_8.lemID_1535" xml_id="TidB11477" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Armenier" data-ana="regID_8.lemID_1535" data-content="">ArmenierP</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_1161" xml_id="TidB19472" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Griechen" data-ana="regID_6.lemID_1161" data-content="">GriechenK</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_8.lemID_859" xml_id="TidB19473" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Türken" data-ana="regID_8.lemID_859" data-content="">TürkenP</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_4297" xml_id="TidB19474" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Franken" data-ana="regID_6.lemID_4297" data-content="">FrankenK</anchor>,
36 <anchor type="b" ana="regID_8.lemID_2237" xml_id="TidB19475" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Juden" data-ana="regID_8.lemID_2237" data-content="">JudenP</anchor> etc. alles bunt durcheinander gewürfelt. Namentlich viel sieht man die <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_4298" xml_id="TidB19479" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Citronat-Citronen" data-ana="regID_6.lemID_4298" data-content=""><anchor type="b" ana="regID_10.lemID_2796" xml_id="TidB16634" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Citronat-Citronen (n..." data-ana="regID_10.lemID_2796" data-content="">Citronat-CitronenPL</anchor>K</anchor>,
37 <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_2547" xml_id="TidB19476" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Feigen(bäume)" data-ana="regID_6.lemID_2547" data-content=""><anchor type="b" ana="regID_10.lemID_2797" xml_id="TidB16635" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Feigen (nur Früchte)" data-ana="regID_10.lemID_1656" data-content="">Feigen<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Feigen (nur Früchte)" class="joTeiAfterPopover plant_icon" data-content="Ficus
Hinschir, Kurdisch (Haussknecht-Schreibung), korrekte Schreibung: Hencir (Fırat, Mehmet. Ferhanga navên riwekên bi Kurdî. Latînî, Kurdî, Tirkî / (Kürtçe bitki adları sözlüğü. Latince, Kürtçe, Türkçe / Dictionary of Plant Names in Kurdish. Van: Sitav Yayınları, 2013.). Seite 229, botan. Name dort: Ficus carica XX Beide Unterarten werden genannt: F. carica subsp. carica und subsp. rupestris (HS).
Letzte Änderung: 2019-08-08.">PL</anchor>K</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_4299" xml_id="TidB19480" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Apfelsinen" data-ana="regID_6.lemID_4299" data-content=""><anchor type="b" ana="regID_10.lemID_2798" xml_id="TidB16637" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Apfelsinen, Orangen ..." data-ana="regID_10.lemID_2798" data-content="">ApfelsinenPL</anchor>K</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_4064" xml_id="TidB19478" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Datteln (-palmen)" data-ana="regID_6.lemID_4064" data-content=""><anchor type="b" ana="regID_10.lemID_2799" xml_id="TidB16638" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Datteln (Früchte)" data-ana="regID_10.lemID_2799" data-content="">DattelnPL</anchor>K</anchor> etc. Die <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_2547" xml_id="TidB19477" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Feigen(bäume)" data-ana="regID_6.lemID_2547" data-content=""><anchor type="b" ana="regID_10.lemID_2797" xml_id="TidB16636" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Feigen (nur Früchte)" data-ana="regID_10.lemID_1656" data-content="">Feigen<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Feigen (nur Früchte)" class="joTeiAfterPopover plant_icon" data-content="Ficus
Hinschir, Kurdisch (Haussknecht-Schreibung), korrekte Schreibung: Hencir (Fırat, Mehmet. Ferhanga navên riwekên bi Kurdî. Latînî, Kurdî, Tirkî / (Kürtçe bitki adları sözlüğü. Latince, Kürtçe, Türkçe / Dictionary of Plant Names in Kurdish. Van: Sitav Yayınları, 2013.). Seite 229, botan. Name dort: Ficus carica XX Beide Unterarten werden genannt: F. carica subsp. carica und subsp. rupestris (HS).
Letzte Änderung: 2019-08-08.">PL</anchor>K</anchor> werden vor dem Export immer erst in’s Meerwasser
38 getaucht, daher der salzige Geschmack. <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_137" xml_id="TidB409" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Smyrna" data-ana="regID_7.lemID_136" data-content="">Smyrna<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Smyrna" class="joTeiAfterPopover ort_icon" data-content="Izmir, Siedlung (Stadt/Dorf), GND.
Letzte Änderung: 2019-01-07.">O</anchor> hat 210,000 Einwohner. Eisenbahn nach <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_196" xml_id="TidB410" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Aidin" data-ana="regID_7.lemID_196" data-content="">AidinO</anchor>,
39 die andre nach <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_198" xml_id="TidB412" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Magnesia" data-ana="regID_7.lemID_198" data-content="">MagnesiaO</anchor> gen <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_67" xml_id="TidB413" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Constantinopel" data-ana="regID_7.lemID_67" data-content="">ConstantinopelO</anchor>; letztere ist erst einige Stunden weit fertig.
40 Betrügerein der Gesellschaft. Ich kaufte in <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_137" xml_id="TidB414" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Smyrna" data-ana="regID_7.lemID_136" data-content="">Smyrna<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Smyrna" class="joTeiAfterPopover ort_icon" data-content="Izmir, Siedlung (Stadt/Dorf), GND.
Letzte Änderung: 2019-01-07.">O</anchor> einen <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_1534" xml_id="TidB19481" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Preise" data-ana="regID_6.lemID_1534" data-content="">Sattel für 105 FrankK</anchor>, ein <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_1534" xml_id="TidB19482" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Preise" data-ana="regID_6.lemID_1534" data-content="">Fes für 2 [Frank?]K</anchor> ca., eine
41 Tabacksdose, mehrere[?] [Spechbücher?].</item>
Übergeordnetes Objekt: