Tagebuch_1_01_032
Titel:
Tagebuch_1_01_032
Erwähnte Person:
Besuchte Orte:
Ǧabal Ǧaušan
Erwähnte Orte:
Kuweik (Nahr Quwaiq)
Geonames-ID
Ain el Beïtha (bei Cheilan) Geonames-ID
Monte Isoledi (Ǧabal Ǧaušan) Geonames-ID
Ain el Beïtha (bei Cheilan) Geonames-ID
Monte Isoledi (Ǧabal Ǧaušan) Geonames-ID
Ereignisse:
Aleppo - 1865-04-05 (sicher)
Ain el Beïtha (bei Cheilan)→Tell Ain el Beïtha - 1865-04-05 (sicher)
Aleppo - 1865-04-06 (sicher)
Ǧabal Ǧaušan→Monte Isoledi - 1865-04-06 (sicher)
Koordinaten:
37.02401,35.89641 (ö.L/n.B, WGS84, Dezimalgrad)
Datierung (individuell):
1865-04-05
Objekttyp:
Handschriften
Projektklassifikation:
Haussknecht Reisetagebuch
Schlagworte:
Seidenzeug$regID_6.lemID_1284
Tell$regID_6.lemID_1052
Brücken$regID_6.lemID_1246
Mühle$regID_6.lemID_1285
Nargileh$regID_6.lemID_1286
Gestein, plutonisches$regID_6.lemID_1287
Seitenbereich:
032
Besitzende Institution/Datengeber:
tei_body$<item n="main">1 <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3581" xml_id="TidB18512" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Fraxinus lentiscifol..." data-ana="regID_10.lemID_3581" data-content="">Fraxinus lentiscifoliaPL</anchor>. <anchor type="b" ana="regID_15.lemID_2392" xml_id="TidB11937" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">In den Gärten am <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_1242" xml_id="TidB10199" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Kuweik" data-ana="regID_7.lemID_1250" data-content="">Kuweik<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Kuweik" class="joTeiAfterPopover ort_icon" data-content="Nahr Quwaiq, Gewässer, GEONAMES.
Arab. قويق (Quwaiq).
Letzte Änderung: 2019-08-26.">O</anchor> zierte <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_1001" xml_id="TidB18515" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Allium neapolitan." data-ana="regID_10.lemID_1001" data-content="">Allium neapolitan.PL</anchor> alle Ränder.</anchor>T Weiter hin wird in diesem Bache [<anchor type="b" ana="regID_6.lemID_1284" xml_id="TidB10200" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Seidenzeug" data-ana="regID_6.lemID_1284" data-content="">Seidenzeug?K</anchor>] gewaschen. Eine
2 andre Quelle des schönsten Wassers befindet sich 5 Minuten weiter entfernt
3 unterhalb des <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_1052" xml_id="TidB10201" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Tell" data-ana="regID_6.lemID_1052" data-content="">Tell<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Tell" class="joTeiAfterPopover keyword_icon" data-content="Tell: Hügel.
Arab. تل tall, 'Hügel', ist ein Siedlungshügel, der durch Reste – vor allem von ungebrannten Lehmziegeln – aufeinanderfolgender Besiedlungen entstanden ist. Viele dieser Tells waren mehrere Jahrtausende besiedelt, waren aber zu Haussknechts Zeiten schon lange aufgegeben. Einige bedeutende Ausgrabungsstätten befinden sich in der ʿUmq-Ebene, wie Tell Tayinat oder Tell Açana, die vom 3. bis zum 1. Jahrtausend v.u.Z. besiedelt waren. (SK)
Letzte Änderung: 2019-08-07.">K</anchor>. und unterhalb An dem Gemauer[?] von <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_1243" xml_id="TidB10202" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Ain el Beïtha (bei C..." data-ana="regID_7.lemID_1243" data-content="">Ain el BeithaO</anchor>
4 waren <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3800" xml_id="TidB18516" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Hyoscyamus albus, Hy..." data-ana="regID_10.lemID_3800" data-content="">Hyoscyamus albusPL</anchor>; <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3835" xml_id="TidB18517" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Chenopodium murale a..." data-ana="regID_10.lemID_3835" data-content="">Chenopod. murale aff.PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_1237" xml_id="TidB18518" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Momordica" data-ana="regID_10.lemID_1237" data-content=""><anchor type="b" ana="regID_15.lemID_834" xml_id="TidB11939" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">Momordica</anchor>TPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3836" xml_id="TidB18532" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Brassica Napus" data-ana="regID_10.lemID_3836" data-content="">Brassica NapusPL</anchor>. In den
5 Gärten längs des <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_1242" xml_id="TidB10203" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Kuweik" data-ana="regID_7.lemID_1250" data-content="">Kuweik<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Kuweik" class="joTeiAfterPopover ort_icon" data-content="Nahr Quwaiq, Gewässer, GEONAMES.
Arab. قويق (Quwaiq).
Letzte Änderung: 2019-08-26.">O</anchor> waren an manchen Stellen Bäume von <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3846" xml_id="TidB18533" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Salix fragilis, S. f..." data-ana="regID_10.lemID_3846" data-content="">Salix fragilisPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_2809" xml_id="TidB18534" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Ulmus campestris, U...." data-ana="regID_10.lemID_2809" data-content="">Ulmus
6 camp.PL</anchor> und <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3581" xml_id="TidB18535" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Fraxinus lentiscifol..." data-ana="regID_10.lemID_3581" data-content="">Fraxin. lentiscifol.PL</anchor> ganz von einer <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3847" xml_id="TidB18536" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Cuscuta, groß (Alepp..." data-ana="regID_10.lemID_3847" data-content="">großen CuscutaPL</anchor> überzogen. Namentlich
7 schön machten sich die blühenden Kirschbäume zwischen dem lebhaften jungen Grün
8 von <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_1402" xml_id="TidB18537" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Ulmus" data-ana="regID_10.lemID_1402" data-content="">UlmusPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_2667" xml_id="TidB18538" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Cydonia" data-ana="regID_10.lemID_2667" data-content="">CydoniaPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3848" xml_id="TidB18539" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Populus tremula" data-ana="regID_10.lemID_3848" data-content="">Populus tremulaPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_973" xml_id="TidB18540" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Prunus" data-ana="regID_10.lemID_973" data-content="">PrunusPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_893" xml_id="TidB18541" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Amygdalus, Mandelbau..." data-ana="regID_10.lemID_893" data-content="">AmygdalusPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3581" xml_id="TidB18542" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Fraxinus lentiscifol..." data-ana="regID_10.lemID_3581" data-content="">Fraxinus lentiscifoliaPL</anchor>,
9 <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_1857" xml_id="TidB18543" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Juglans regia" data-ana="regID_10.lemID_1667" data-content="">Juglans regia<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Juglans regia" class="joTeiAfterPopover plant_icon" data-content="Juglans
Gjös, Kurdisch (Haussknecht-Schreibung), korrekte Schreibung: Goz, Gûz (Fırat, Mehmet. Ferhanga navên riwekên bi Kurdî. Latînî, Kurdî, Tirkî / (Kürtçe bitki adları sözlüğü. Latince, Kürtçe, Türkçe / Dictionary of Plant Names in Kurdish. Van: Sitav Yayınları, 2013.). Seite S. 287, botan. Name dort: Juglans regia (HS).
Letzte Änderung: 2019-08-08.">PL</anchor>. Auf den Wiesen am <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_1242" xml_id="TidB10204" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Kuweik" data-ana="regID_7.lemID_1250" data-content="">Kuweik<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Kuweik" class="joTeiAfterPopover ort_icon" data-content="Nahr Quwaiq, Gewässer, GEONAMES.
Arab. قويق (Quwaiq).
Letzte Änderung: 2019-08-26.">O</anchor> in der Nähe der großen <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_1246" xml_id="TidB10208" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Brücken" data-ana="regID_6.lemID_1246" data-content="">BrückeK</anchor>
10 gruben wir in den sumpfigen Stellen eine weiße <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3538" xml_id="TidB18544" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Adamsia" data-ana="regID_10.lemID_3538" data-content="">AdamsiaPL</anchor> aus; auf den Äckern
11 daneben <anchor type="b" ana="regID_15.lemID_2392" xml_id="TidB11941" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">in Menge eine <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3849" xml_id="TidB18545" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Adonis, dunkelroth m..." data-ana="regID_10.lemID_3849" data-content=""><anchor type="b" ana="regID_15.lemID_834" xml_id="TidB11940" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">dunkel</anchor>Trothe blühende mit schwarzen Flecken am Grunde versehene Adonis sehr [ästigPL</anchor>?]; und eine andre <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3850" xml_id="TidB18546" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Adonis, mit behaarte..." data-ana="regID_10.lemID_3850" data-content="">mit behaarten Blättern und gleichfarbige ziegelrothe BlüthenPL</anchor>. Die <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3851" xml_id="TidB18548" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Tulipa, lebhafteres ..." data-ana="regID_10.lemID_3851" data-content="">Tulpe ist lebhafter rothPL</anchor>, als die erstere, auch auf der Außenseite, immer mit schwarzen Streifen, ohne gelben Rand.</anchor>T eine <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3525" xml_id="TidB18547" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Tulipa, roth (Aleppo..." data-ana="regID_10.lemID_3525" data-content="">rothblühende TulipaPL</anchor>, die in Menge da war, ferner ein <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3852" xml_id="TidB18549" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Allium, rothe wohlri..." data-ana="regID_10.lemID_3852" data-content="">Allium
12 mit rothen wohlriechenden BlüthenPL</anchor>, auch die <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3805" xml_id="TidB18550" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Amaryllis, schöne bl..." data-ana="regID_10.lemID_3805" data-content="">blaue AmaryllisPL</anchor> war oft auf den Äckern
13 längs des <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_1242" xml_id="TidB10205" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Kuweik" data-ana="regID_7.lemID_1250" data-content="">Kuweik<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Kuweik" class="joTeiAfterPopover ort_icon" data-content="Nahr Quwaiq, Gewässer, GEONAMES.
Arab. قويق (Quwaiq).
Letzte Änderung: 2019-08-26.">O</anchor> bis hierher sichtbar. <anchor type="b" ana="regID_15.lemID_834" xml_id="TidB11942" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">Ich grub auch hier eine noch nicht blühende <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3594" xml_id="TidB18551" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Gladiolus" data-ana="regID_10.lemID_3594" data-content="">GladiolusPL</anchor> aus.</anchor>T Auf den sonnigen Äckern rechts waren in
14 Menge die schöne <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3853" xml_id="TidB18552" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Convolvulus, rothe w..." data-ana="regID_10.lemID_1380" data-content="">wohlriechende rothe Convolvulus<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Convolvulus, rothe w..." class="joTeiAfterPopover plant_icon" data-content="Convolvulus, Convolvul.
Sarmatschik, Türkisch (Haussknecht-Schreibung), korrekte Schreibung: sarmaşık (Fırat, Mehmet. Ferhanga navên riwekên bi Kurdî. Latînî, Kurdî, Tirkî / (Kürtçe bitki adları sözlüğü. Latince, Kürtçe, Türkçe / Dictionary of Plant Names in Kurdish. Van: Sitav Yayınları, 2013.). Seite 165-168, botan. Name dort: Convolvulus-Arten00 (HS).
Letzte Änderung: 2019-08-08.">PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_15.lemID_834" xml_id="TidB11943" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content=""><anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3855" xml_id="TidB18553" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Salvia, weiß (Aleppo..." data-ana="regID_10.lemID_3855" data-content="">weißePL</anchor> und <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3854" xml_id="TidB18554" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Salvia, roth (Aleppo..." data-ana="regID_10.lemID_3854" data-content="">rothe SalviaPL</anchor></anchor>T, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3619" xml_id="TidB18555" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Anchusa strigosa" data-ana="regID_10.lemID_3619" data-content="">Anchusa strigosaPL</anchor> färbte die Äcker ganz blau,
15 <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3749" xml_id="TidB18556" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Secale bulbosum, S. ..." data-ana="regID_10.lemID_3749" data-content=""><anchor type="b" ana="regID_15.lemID_1109" xml_id="TidB11944" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">Secale</anchor>T bulbosumPL</anchor>; <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3856" xml_id="TidB18557" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Onobrychis, röthlich..." data-ana="regID_10.lemID_3856" data-content="">Onobrychis röthlich weißPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3857" xml_id="TidB18558" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Astragalus, blauröth..." data-ana="regID_10.lemID_454" data-content="">blauröthlicher Astragalus<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Astragalus, blauröth..." class="joTeiAfterPopover plant_icon" data-content="Astragalus, Astragali, Astrag.
Jonscha, Türkisch (Haussknecht-Schreibung), korrekte Schreibung: yonca (Bedevian, Armenag K. Illustrated Polyglottic Dictionary of Plant Names in Latin, Arabic, Armenian, English, French, German, Italian and Turkish Languages. Cairo: Argus & Papazian Presses, 1936.). Nr. 3459, botan. Name dort: Trifolium arvense L.00 (HS)
Jonscha, Türkisch (Haussknecht-Schreibung), korrekte Schreibung: yonca; yonca otu; yabanci yonca, yoncaotu (Hauenschild, Ingeborg. Türkischsprachige Volksnamen für Kräuter und Stauden mit den deutschen, englischen und russischen Bezeichnungen. Wiesbaden: Harrassowitz, 1989.). Nr. 1105; 557; 798, botan. Name dort: Trifolium (HS)
Jonscha, Türkisch (Haussknecht-Schreibung), korrekte Schreibung: yazı yoncası; geven yoncası (Fırat, Mehmet. Ferhanga navên riwekên bi Kurdî. Latînî, Kurdî, Tirkî / (Kürtçe bitki adları sözlüğü. Latince, Kürtçe, Türkçe / Dictionary of Plant Names in Kurdish. Van: Sitav Yayınları, 2013.). Seite 88; 92, botan. Name dort: Astragalus elongatus subsp. elongatus00 (HS)
Jonscha, Türkisch (Haussknecht-Schreibung), korrekte Schreibung: yonca (Baytop, Turhan. Türkçe Bitki Adları Sözlüğü. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları, 2007.). Seite 288, botan. Name dort: Trifolium (HS)
Bojas Kittira, Türkisch (Haussknecht-Schreibung), korrekte Schreibung: beyaz kitre zamk ağ (Bedevian, Armenag K. Illustrated Polyglottic Dictionary of Plant Names in Latin, Arabic, Armenian, English, French, German, Italian and Turkish Languages. Cairo: Argus & Papazian Presses, 1936.). Nr. 559, botan. Name dort: Astragalus gummifera Labill.00 (HS).
Letzte Änderung: 2019-08-08.">PL</anchor>; <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3625" xml_id="TidB18559" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Stipa Kotschyanum, S..." data-ana="regID_10.lemID_3625" data-content="">Stipa KotschyanumPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3858" xml_id="TidB18560" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Lathyrus, blau (Alep..." data-ana="regID_10.lemID_3858" data-content="">blaue
16 LathyrusPL</anchor>, mit der <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3615" xml_id="TidB18561" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Lathyrus, ziegelroth..." data-ana="regID_10.lemID_3615" data-content="">rothenPL</anchor> auf Äckern; <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3859" xml_id="TidB18562" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Ornithogalum stachyo..." data-ana="regID_10.lemID_3859" data-content="">Ornithogalum stachyoides?PL</anchor> mit grünem Streif in der
17 Mitte, eine andre <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3860" xml_id="TidB18563" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Ornithogalum, nicht ..." data-ana="regID_10.lemID_3860" data-content="">ohne denselben und nicht so rein weißPL</anchor>. Wir ritten dann über den
18 <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_1242" xml_id="TidB10206" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Kuweik" data-ana="regID_7.lemID_1250" data-content="">Kuweik<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Kuweik" class="joTeiAfterPopover ort_icon" data-content="Nahr Quwaiq, Gewässer, GEONAMES.
Arab. قويق (Quwaiq).
Letzte Änderung: 2019-08-26.">O</anchor> über die große <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_1246" xml_id="TidB10209" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Brücken" data-ana="regID_6.lemID_1246" data-content="">BrückeK</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_15.lemID_2391" xml_id="TidB11945" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">durch</anchor>T die Gärten hindurch, an deren andrer Seite eine <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_1285" xml_id="TidB10210" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Mühle" data-ana="regID_6.lemID_1285" data-content="">MühleK</anchor>
19 stand; der Patron derselben saß mit mehrern Andern auf dem Rasen und rauchte seine <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_1286" xml_id="TidB10211" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Nargileh" data-ana="regID_6.lemID_1286" data-content="">Nargileh<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Nargileh" class="joTeiAfterPopover keyword_icon" data-content="Nargileh: Wasserpfeife.
Die Nargileh (von pers. nārgīl, ‚Kokosnuss‘) ist eine Wasserpfeife. Die Nargileh war Haussknecht offensichtlich schon bekannt, bevor er zu seiner ersten Reise aufbrach. Dies lässt die erste Erwähnung auf der Insel Siros vermuten HH-pg-0006. Fotos aus der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts von Nargileh-rauchenden Männern in Cafés zeigen die Popularität der Nargileh zur Zeit von Haussknechts Reisen. (SK)
Letzte Änderung: 2019-08-29.">K</anchor>,
20 er frug mich, ob ich nicht absteigen und eine <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_1286" xml_id="TidB10212" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Nargileh" data-ana="regID_6.lemID_1286" data-content="">Nargileh<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Nargileh" class="joTeiAfterPopover keyword_icon" data-content="Nargileh: Wasserpfeife.
Die Nargileh (von pers. nārgīl, ‚Kokosnuss‘) ist eine Wasserpfeife. Die Nargileh war Haussknecht offensichtlich schon bekannt, bevor er zu seiner ersten Reise aufbrach. Dies lässt die erste Erwähnung auf der Insel Siros vermuten HH-pg-0006. Fotos aus der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts von Nargileh-rauchenden Männern in Cafés zeigen die Popularität der Nargileh zur Zeit von Haussknechts Reisen. (SK)
Letzte Änderung: 2019-08-29.">K</anchor> mitrauchen wollte. Ich dankte ihm aber.
21 Die Gärten sind auch von dieser Seite von einem Arm des <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_1242" xml_id="TidB10207" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Kuweik" data-ana="regID_7.lemID_1250" data-content="">Kuweik<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Kuweik" class="joTeiAfterPopover ort_icon" data-content="Nahr Quwaiq, Gewässer, GEONAMES.
Arab. قويق (Quwaiq).
Letzte Änderung: 2019-08-26.">O</anchor> umflossen. Auf
22 dem <anchor type="b" ana="regID_15.lemID_834" xml_id="TidB11946" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">aus</anchor>T <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_1287" xml_id="TidB10213" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Gestein, plutonische..." data-ana="regID_6.lemID_1287" data-content="">plutonischen GesteinK</anchor> bestehenden Berge waren hauptsächlich ein kleines <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3861" xml_id="TidB18564" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Ornithogalum stachyo..." data-ana="regID_10.lemID_3861" data-content="">Ornithogal. stachyoidesPL</anchor>,
23 welches aber noch nicht blühte; <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_1313" xml_id="TidB18565" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Aegilops" data-ana="regID_10.lemID_1313" data-content="">AegilopsPL</anchor> 2 Arten; <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3749" xml_id="TidB18566" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Secale bulbosum, S. ..." data-ana="regID_10.lemID_3749" data-content="">Secale bulbos.PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3679" xml_id="TidB18567" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Salvia, blau (Aleppo..." data-ana="regID_10.lemID_3679" data-content="">blaue SalviaPL</anchor> füllte
24 stellenweise ganze Plätze; <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3545" xml_id="TidB18568" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Xeranthemum" data-ana="regID_10.lemID_3545" data-content="">XeranthemumPL</anchor> mehrere Arten; <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3862" xml_id="TidB18569" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Scabiosa" data-ana="regID_10.lemID_3862" data-content="">ScabiosaPL</anchor> noch nicht blühend; <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3866" xml_id="TidB18571" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Lagoetia cuminoides" data-ana="regID_10.lemID_3866" data-content="">Lagoetia
25 cuminoidesPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3634" xml_id="TidB18572" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Telmissa sedoides" data-ana="regID_10.lemID_3634" data-content="">Telmissa sedoidesPL</anchor>, in Felsenspalten eine <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3867" xml_id="TidB18573" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Compos., kleine gelb..." data-ana="regID_10.lemID_3867" data-content="">kleine gelbe Compos. sehr behaartPL</anchor>,
26 <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_906" xml_id="TidB18574" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Pterotheca" data-ana="regID_10.lemID_906" data-content="">PterothecaPL</anchor>; <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3868" xml_id="TidB18575" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Ranunculus, gelb (Al..." data-ana="regID_10.lemID_3868" data-content="">gelbe RanunculusPL</anchor>; <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3625" xml_id="TidB18576" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Stipa Kotschyanum, S..." data-ana="regID_10.lemID_3625" data-content="">Stipa KotschyanaPL</anchor>; <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3869" xml_id="TidB18577" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Centaurea Crupina af..." data-ana="regID_10.lemID_3869" data-content="">Centaurea Crupina aff.PL</anchor> fing
27 eben an zu blühen; zwischen Gestein, wo sich etwas Erde befand, war eine <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3746" xml_id="TidB18578" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Convolvulus, kleiner..." data-ana="regID_10.lemID_1380" data-content="">kleine
28 blaue Convolvulus<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Convolvulus, kleiner..." class="joTeiAfterPopover plant_icon" data-content="Convolvulus, Convolvul.
Sarmatschik, Türkisch (Haussknecht-Schreibung), korrekte Schreibung: sarmaşık (Fırat, Mehmet. Ferhanga navên riwekên bi Kurdî. Latînî, Kurdî, Tirkî / (Kürtçe bitki adları sözlüğü. Latince, Kürtçe, Türkçe / Dictionary of Plant Names in Kurdish. Van: Sitav Yayınları, 2013.). Seite 165-168, botan. Name dort: Convolvulus-Arten00 (HS).
Letzte Änderung: 2019-08-08.">PL</anchor> in ziemlicher Menge; <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_992" xml_id="TidB18579" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Ornithogalum" data-ana="regID_10.lemID_992" data-content="">OrnithogalumPL</anchor> Arten 3–4; die auf
29 den Äckern hatte keine grünen Streifen.
Donnerstag, den 6. <anchor type="b" ana="regID_15.lemID_27" xml_id="TidB11947" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">April</anchor><anchor class="joTeiKritikPopover-text" ana="regID_15.lemID_27" data-ana="" ></anchor>T
30 Früh Pflanzen umgelegt, ebenso Nachmittag. Gegen Abend mit <anchor type="b" ana="regID_8.lemID_629" xml_id="TidB10215" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Bischoff, Theodor" data-ana="regID_8.lemID_629" data-content="">Bischof<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Bischoff, Theodor" class="joTeiAfterPopover person_icon" data-content="Bischoff, Theodor (* 1831-11-17 - † 1881-08-08). Reisebekanntschaft, Arzt. GND.
Theodor Bischoff aus Augsburg hat in Deutschland Medizin studiert und als Militärarzt im Osmanischen Reich gearbeitet, 1860 ließ er sich in Aleppo nieder, wo er als Arzt bis zu seinem Tod praktizierte (Gründig, Matthias. Der Schah in der Schachtel. Soziale Bildpraktiken im Zeitalter der Carte de visite. Marburg: Jonas Verlag, 2016. 140, Kornrumpf, Hans-Jürgen, und Jutta Kornrumpf. Fremde im Osmanischen Reich 1826-1912/13. Bio-bibliographisches Register. Stutensee, 1998. 36). Er ist der Autor einer Geschichte Aleppos, die 1880 unter dem Titel Tuḥaf al-anbāʾ fī tārīḫ Ḥalab aš-Šahbāʾ (Seltene Nachrichten über die Geschichte von Aleppo, der grauen Stadt) in Beirut erstmals veröffentlicht wurde (Bischoff, Theodor. Kitāb tuḥaf al-anbāʾ fī tārīḫ Ḥalab aš-Šahbāʾ. Beirut: al-Maṭbaʿa al-Adabīya, 1880.). (SK)
Carte de visite A000001956_o „Dr. Theod. Bischoff / geb. 17. Nov. 1831. / s/m l. Freunde / Dr. Haussknecht / Aleppo d. 9. April 1865. / HS: ḥakīm Tūdūr Bīšūf / ṣḥb??? al-ḫwāǧa Hāwsknīḫt / Ḥalab sanat 1865“;
Carte de visite A000001983_o „Dr. Th. Bischoff. / Aleppo 1867.“
Korrespondenz Bischoff an Haussknecht.
Letzte Änderung: 2019-09-07.">P</anchor> und <anchor type="b" ana="regID_8.lemID_1117" xml_id="TidB10216" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Hülse, Guido" data-ana="regID_8.lemID_1117" data-content="">Hülse<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Hülse, Guido" class="joTeiAfterPopover person_icon" data-content="Hülse, Guido. Reisebekanntschaft, Händler.
Carte de visite Nr. 9: Foto von Guido Hülse, Rückseite: „Herrn Dr. Haussknecht / zur freundl. Erinnerung. / an seinen Landsmann / Guido Hülse / Aleppo“ (Gründig, Matthias. Der Schah in der Schachtel. Soziale Bildpraktiken im Zeitalter der Carte de visite. Marburg: Jonas Verlag, 2016.).
Letzte Änderung: 2019-05-27.">P</anchor> gegen <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_672" xml_id="TidB10214" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Monte Isoledi" data-ana="regID_7.lemID_1116" data-content="">M. Isoledi<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Monte Isoledi" class="joTeiAfterPopover ort_icon" data-content="Ǧabal Ǧaušan, Gebirge, Teil von Aleppo
Der 'Berg des Muḥassin', eigentlich Ǧabal Ǧaušan (جبل جوشن), befindet sich etwa 1,5km westlich der Altstadt unweit des Flüsschens Quwaiq. An seinem östlichen Hang befinden sich zwei Heiligtümer, die gerne von Schiiten besucht werden und mit wichtigen Ereignissen der frühen islamischen Geschichte in Beziehung stehen. Nach der Schlacht von Kerbela im Jahr 680 u.Z. haben die siegreichen umayyadischen Truppen die abgetrennten Köpfe Ḥusains und seiner Gefährten, zusammen mit seiner gefangengenommenen Familie, nach Damaskus an den Kalifenhof gebracht. Am Fuß des Ǧabal Ǧaušan soll die Karawane gerastet haben und eine Ehefrau von Ḥusain einen toten Sohn namens Muḥassin geboren haben, der an dieser Stelle begraben wurde. Das legendäre Grab des Muḥassin wird im Mašhad Muḥassin verehrt. Im zweiten Heiligtum, dem Mašhad Ḥusain, wird der Stein verehrt, auf dem das Haupt Ḥusains geruht hat. Die beiden monumentalen Gebäude stammen in ihrer heutigen Form überwiegend aus dem 12. Jahrhundert u.Z. (Sobernheim, Moritz. „Das Heiligtum Shaikh Muḥassin in Aleppo“. In Mélanges Hartwig Derenbourg (1844-1908). Recueil de travaux d’érudition dédéies à la mémoire d’Hartwig Derenbourg par ses amis et ses élèves, 1–12. Paris: Leroux, 1909. 1; Sauvaget, Jean. „Deux sanctuaires chiites d’Alep“. Syria 9 (o. J.): 224–37. 224). Die von Haussknecht auch verwendete Bezeichnung 'Monte Isoledi' findet sich ähnlich bei Ulrich Jasper Seetzen, der den Ort auch 'Monte Ziletti' nennt (Seetzen, Ulrich Jasper. Tagebuch des Aufenthalts in Aleppo 1803 - 1805. Bearbeitet von Judith Zepter unter Mitarbeit von Carsten Walbiner, überarbeitet und mit Anmerkungen und Registern versehen von Michael Braune unter Mitarbeit von Carsten Walbiner mit einer Karte von Dietrich Hagen. Hildesheim u.a.: Georg Olms Verlag, 2011. 80). (SK)
Letzte Änderung: 2019-06-11.">O</anchor>
31 geritten, überall auf den Feldern <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3870" xml_id="TidB18580" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Gladiolus violac." data-ana="regID_10.lemID_3870" data-content="">Gladiolus violac.PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_2420" xml_id="TidB18581" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Scrophularia" data-ana="regID_10.lemID_2420" data-content="">ScrophulariaPL</anchor> 1 Exemplar,
32 die überhaupt sehr sporadisch zu sein scheint, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3808" xml_id="TidB18582" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Crambe" data-ana="regID_10.lemID_3808" data-content="">CrambePL</anchor> schon von Weitem sichtbar,
33 eine <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3872" xml_id="TidB18583" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Gypsophila, weiße kl..." data-ana="regID_10.lemID_3872" data-content="">weiße klebrige GypsophilaPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_1717" xml_id="TidB18584" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Thymus" data-ana="regID_10.lemID_1717" data-content="">ThymusPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3875" xml_id="TidB18585" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Scleranthus perennis..." data-ana="regID_10.lemID_3875" data-content="">Scleranthus perennis aff.PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3854" xml_id="TidB18586" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Salvia, roth (Aleppo..." data-ana="regID_10.lemID_3854" data-content="">rothePL</anchor>
34 und <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3855" xml_id="TidB18587" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Salvia, weiß (Aleppo..." data-ana="regID_10.lemID_3855" data-content="">weiße SalviaPL</anchor> und die der <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3537" xml_id="TidB18588" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Salvia offic. aff., ..." data-ana="regID_10.lemID_3537" data-content="">offic. verwandtPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3861" xml_id="TidB18589" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Ornithogalum stachyo..." data-ana="regID_10.lemID_3861" data-content="">Ornithogal. stachyoidesPL</anchor> mit schmutzig
35 weißen Blüthen; <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3734" xml_id="TidB18591" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Linum flavum, L. fla..." data-ana="regID_10.lemID_3734" data-content="">Linum flavumPL</anchor>; <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3805" xml_id="TidB18592" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Amaryllis, schöne bl..." data-ana="regID_10.lemID_3805" data-content="">Amaryllis blauPL</anchor>.</item>
Arab. قويق (Quwaiq).
Letzte Änderung: 2019-08-26.">O</anchor> zierte <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_1001" xml_id="TidB18515" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Allium neapolitan." data-ana="regID_10.lemID_1001" data-content="">Allium neapolitan.PL</anchor> alle Ränder.</anchor>T Weiter hin wird in diesem Bache [<anchor type="b" ana="regID_6.lemID_1284" xml_id="TidB10200" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Seidenzeug" data-ana="regID_6.lemID_1284" data-content="">Seidenzeug?K</anchor>] gewaschen. Eine
2 andre Quelle des schönsten Wassers befindet sich 5 Minuten weiter entfernt
3 unterhalb des <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_1052" xml_id="TidB10201" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Tell" data-ana="regID_6.lemID_1052" data-content="">Tell<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Tell" class="joTeiAfterPopover keyword_icon" data-content="Tell: Hügel.
Arab. تل tall, 'Hügel', ist ein Siedlungshügel, der durch Reste – vor allem von ungebrannten Lehmziegeln – aufeinanderfolgender Besiedlungen entstanden ist. Viele dieser Tells waren mehrere Jahrtausende besiedelt, waren aber zu Haussknechts Zeiten schon lange aufgegeben. Einige bedeutende Ausgrabungsstätten befinden sich in der ʿUmq-Ebene, wie Tell Tayinat oder Tell Açana, die vom 3. bis zum 1. Jahrtausend v.u.Z. besiedelt waren. (SK)
Letzte Änderung: 2019-08-07.">K</anchor>. und unterhalb An dem Gemauer[?] von <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_1243" xml_id="TidB10202" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Ain el Beïtha (bei C..." data-ana="regID_7.lemID_1243" data-content="">Ain el BeithaO</anchor>
4 waren <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3800" xml_id="TidB18516" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Hyoscyamus albus, Hy..." data-ana="regID_10.lemID_3800" data-content="">Hyoscyamus albusPL</anchor>; <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3835" xml_id="TidB18517" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Chenopodium murale a..." data-ana="regID_10.lemID_3835" data-content="">Chenopod. murale aff.PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_1237" xml_id="TidB18518" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Momordica" data-ana="regID_10.lemID_1237" data-content=""><anchor type="b" ana="regID_15.lemID_834" xml_id="TidB11939" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">Momordica</anchor>TPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3836" xml_id="TidB18532" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Brassica Napus" data-ana="regID_10.lemID_3836" data-content="">Brassica NapusPL</anchor>. In den
5 Gärten längs des <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_1242" xml_id="TidB10203" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Kuweik" data-ana="regID_7.lemID_1250" data-content="">Kuweik<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Kuweik" class="joTeiAfterPopover ort_icon" data-content="Nahr Quwaiq, Gewässer, GEONAMES.
Arab. قويق (Quwaiq).
Letzte Änderung: 2019-08-26.">O</anchor> waren an manchen Stellen Bäume von <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3846" xml_id="TidB18533" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Salix fragilis, S. f..." data-ana="regID_10.lemID_3846" data-content="">Salix fragilisPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_2809" xml_id="TidB18534" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Ulmus campestris, U...." data-ana="regID_10.lemID_2809" data-content="">Ulmus
6 camp.PL</anchor> und <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3581" xml_id="TidB18535" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Fraxinus lentiscifol..." data-ana="regID_10.lemID_3581" data-content="">Fraxin. lentiscifol.PL</anchor> ganz von einer <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3847" xml_id="TidB18536" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Cuscuta, groß (Alepp..." data-ana="regID_10.lemID_3847" data-content="">großen CuscutaPL</anchor> überzogen. Namentlich
7 schön machten sich die blühenden Kirschbäume zwischen dem lebhaften jungen Grün
8 von <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_1402" xml_id="TidB18537" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Ulmus" data-ana="regID_10.lemID_1402" data-content="">UlmusPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_2667" xml_id="TidB18538" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Cydonia" data-ana="regID_10.lemID_2667" data-content="">CydoniaPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3848" xml_id="TidB18539" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Populus tremula" data-ana="regID_10.lemID_3848" data-content="">Populus tremulaPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_973" xml_id="TidB18540" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Prunus" data-ana="regID_10.lemID_973" data-content="">PrunusPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_893" xml_id="TidB18541" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Amygdalus, Mandelbau..." data-ana="regID_10.lemID_893" data-content="">AmygdalusPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3581" xml_id="TidB18542" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Fraxinus lentiscifol..." data-ana="regID_10.lemID_3581" data-content="">Fraxinus lentiscifoliaPL</anchor>,
9 <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_1857" xml_id="TidB18543" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Juglans regia" data-ana="regID_10.lemID_1667" data-content="">Juglans regia<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Juglans regia" class="joTeiAfterPopover plant_icon" data-content="Juglans
Gjös, Kurdisch (Haussknecht-Schreibung), korrekte Schreibung: Goz, Gûz (Fırat, Mehmet. Ferhanga navên riwekên bi Kurdî. Latînî, Kurdî, Tirkî / (Kürtçe bitki adları sözlüğü. Latince, Kürtçe, Türkçe / Dictionary of Plant Names in Kurdish. Van: Sitav Yayınları, 2013.). Seite S. 287, botan. Name dort: Juglans regia (HS).
Letzte Änderung: 2019-08-08.">PL</anchor>. Auf den Wiesen am <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_1242" xml_id="TidB10204" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Kuweik" data-ana="regID_7.lemID_1250" data-content="">Kuweik<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Kuweik" class="joTeiAfterPopover ort_icon" data-content="Nahr Quwaiq, Gewässer, GEONAMES.
Arab. قويق (Quwaiq).
Letzte Änderung: 2019-08-26.">O</anchor> in der Nähe der großen <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_1246" xml_id="TidB10208" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Brücken" data-ana="regID_6.lemID_1246" data-content="">BrückeK</anchor>
10 gruben wir in den sumpfigen Stellen eine weiße <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3538" xml_id="TidB18544" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Adamsia" data-ana="regID_10.lemID_3538" data-content="">AdamsiaPL</anchor> aus; auf den Äckern
11 daneben <anchor type="b" ana="regID_15.lemID_2392" xml_id="TidB11941" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">in Menge eine <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3849" xml_id="TidB18545" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Adonis, dunkelroth m..." data-ana="regID_10.lemID_3849" data-content=""><anchor type="b" ana="regID_15.lemID_834" xml_id="TidB11940" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">dunkel</anchor>Trothe blühende mit schwarzen Flecken am Grunde versehene Adonis sehr [ästigPL</anchor>?]; und eine andre <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3850" xml_id="TidB18546" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Adonis, mit behaarte..." data-ana="regID_10.lemID_3850" data-content="">mit behaarten Blättern und gleichfarbige ziegelrothe BlüthenPL</anchor>. Die <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3851" xml_id="TidB18548" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Tulipa, lebhafteres ..." data-ana="regID_10.lemID_3851" data-content="">Tulpe ist lebhafter rothPL</anchor>, als die erstere, auch auf der Außenseite, immer mit schwarzen Streifen, ohne gelben Rand.</anchor>T eine <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3525" xml_id="TidB18547" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Tulipa, roth (Aleppo..." data-ana="regID_10.lemID_3525" data-content="">rothblühende TulipaPL</anchor>, die in Menge da war, ferner ein <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3852" xml_id="TidB18549" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Allium, rothe wohlri..." data-ana="regID_10.lemID_3852" data-content="">Allium
12 mit rothen wohlriechenden BlüthenPL</anchor>, auch die <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3805" xml_id="TidB18550" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Amaryllis, schöne bl..." data-ana="regID_10.lemID_3805" data-content="">blaue AmaryllisPL</anchor> war oft auf den Äckern
13 längs des <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_1242" xml_id="TidB10205" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Kuweik" data-ana="regID_7.lemID_1250" data-content="">Kuweik<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Kuweik" class="joTeiAfterPopover ort_icon" data-content="Nahr Quwaiq, Gewässer, GEONAMES.
Arab. قويق (Quwaiq).
Letzte Änderung: 2019-08-26.">O</anchor> bis hierher sichtbar. <anchor type="b" ana="regID_15.lemID_834" xml_id="TidB11942" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">Ich grub auch hier eine noch nicht blühende <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3594" xml_id="TidB18551" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Gladiolus" data-ana="regID_10.lemID_3594" data-content="">GladiolusPL</anchor> aus.</anchor>T Auf den sonnigen Äckern rechts waren in
14 Menge die schöne <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3853" xml_id="TidB18552" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Convolvulus, rothe w..." data-ana="regID_10.lemID_1380" data-content="">wohlriechende rothe Convolvulus<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Convolvulus, rothe w..." class="joTeiAfterPopover plant_icon" data-content="Convolvulus, Convolvul.
Sarmatschik, Türkisch (Haussknecht-Schreibung), korrekte Schreibung: sarmaşık (Fırat, Mehmet. Ferhanga navên riwekên bi Kurdî. Latînî, Kurdî, Tirkî / (Kürtçe bitki adları sözlüğü. Latince, Kürtçe, Türkçe / Dictionary of Plant Names in Kurdish. Van: Sitav Yayınları, 2013.). Seite 165-168, botan. Name dort: Convolvulus-Arten00 (HS).
Letzte Änderung: 2019-08-08.">PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_15.lemID_834" xml_id="TidB11943" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content=""><anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3855" xml_id="TidB18553" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Salvia, weiß (Aleppo..." data-ana="regID_10.lemID_3855" data-content="">weißePL</anchor> und <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3854" xml_id="TidB18554" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Salvia, roth (Aleppo..." data-ana="regID_10.lemID_3854" data-content="">rothe SalviaPL</anchor></anchor>T, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3619" xml_id="TidB18555" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Anchusa strigosa" data-ana="regID_10.lemID_3619" data-content="">Anchusa strigosaPL</anchor> färbte die Äcker ganz blau,
15 <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3749" xml_id="TidB18556" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Secale bulbosum, S. ..." data-ana="regID_10.lemID_3749" data-content=""><anchor type="b" ana="regID_15.lemID_1109" xml_id="TidB11944" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">Secale</anchor>T bulbosumPL</anchor>; <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3856" xml_id="TidB18557" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Onobrychis, röthlich..." data-ana="regID_10.lemID_3856" data-content="">Onobrychis röthlich weißPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3857" xml_id="TidB18558" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Astragalus, blauröth..." data-ana="regID_10.lemID_454" data-content="">blauröthlicher Astragalus<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Astragalus, blauröth..." class="joTeiAfterPopover plant_icon" data-content="Astragalus, Astragali, Astrag.
Jonscha, Türkisch (Haussknecht-Schreibung), korrekte Schreibung: yonca (Bedevian, Armenag K. Illustrated Polyglottic Dictionary of Plant Names in Latin, Arabic, Armenian, English, French, German, Italian and Turkish Languages. Cairo: Argus & Papazian Presses, 1936.). Nr. 3459, botan. Name dort: Trifolium arvense L.00 (HS)
Jonscha, Türkisch (Haussknecht-Schreibung), korrekte Schreibung: yonca; yonca otu; yabanci yonca, yoncaotu (Hauenschild, Ingeborg. Türkischsprachige Volksnamen für Kräuter und Stauden mit den deutschen, englischen und russischen Bezeichnungen. Wiesbaden: Harrassowitz, 1989.). Nr. 1105; 557; 798, botan. Name dort: Trifolium (HS)
Jonscha, Türkisch (Haussknecht-Schreibung), korrekte Schreibung: yazı yoncası; geven yoncası (Fırat, Mehmet. Ferhanga navên riwekên bi Kurdî. Latînî, Kurdî, Tirkî / (Kürtçe bitki adları sözlüğü. Latince, Kürtçe, Türkçe / Dictionary of Plant Names in Kurdish. Van: Sitav Yayınları, 2013.). Seite 88; 92, botan. Name dort: Astragalus elongatus subsp. elongatus00 (HS)
Jonscha, Türkisch (Haussknecht-Schreibung), korrekte Schreibung: yonca (Baytop, Turhan. Türkçe Bitki Adları Sözlüğü. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları, 2007.). Seite 288, botan. Name dort: Trifolium (HS)
Bojas Kittira, Türkisch (Haussknecht-Schreibung), korrekte Schreibung: beyaz kitre zamk ağ (Bedevian, Armenag K. Illustrated Polyglottic Dictionary of Plant Names in Latin, Arabic, Armenian, English, French, German, Italian and Turkish Languages. Cairo: Argus & Papazian Presses, 1936.). Nr. 559, botan. Name dort: Astragalus gummifera Labill.00 (HS).
Letzte Änderung: 2019-08-08.">PL</anchor>; <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3625" xml_id="TidB18559" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Stipa Kotschyanum, S..." data-ana="regID_10.lemID_3625" data-content="">Stipa KotschyanumPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3858" xml_id="TidB18560" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Lathyrus, blau (Alep..." data-ana="regID_10.lemID_3858" data-content="">blaue
16 LathyrusPL</anchor>, mit der <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3615" xml_id="TidB18561" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Lathyrus, ziegelroth..." data-ana="regID_10.lemID_3615" data-content="">rothenPL</anchor> auf Äckern; <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3859" xml_id="TidB18562" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Ornithogalum stachyo..." data-ana="regID_10.lemID_3859" data-content="">Ornithogalum stachyoides?PL</anchor> mit grünem Streif in der
17 Mitte, eine andre <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3860" xml_id="TidB18563" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Ornithogalum, nicht ..." data-ana="regID_10.lemID_3860" data-content="">ohne denselben und nicht so rein weißPL</anchor>. Wir ritten dann über den
18 <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_1242" xml_id="TidB10206" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Kuweik" data-ana="regID_7.lemID_1250" data-content="">Kuweik<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Kuweik" class="joTeiAfterPopover ort_icon" data-content="Nahr Quwaiq, Gewässer, GEONAMES.
Arab. قويق (Quwaiq).
Letzte Änderung: 2019-08-26.">O</anchor> über die große <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_1246" xml_id="TidB10209" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Brücken" data-ana="regID_6.lemID_1246" data-content="">BrückeK</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_15.lemID_2391" xml_id="TidB11945" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">durch</anchor>T die Gärten hindurch, an deren andrer Seite eine <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_1285" xml_id="TidB10210" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Mühle" data-ana="regID_6.lemID_1285" data-content="">MühleK</anchor>
19 stand; der Patron derselben saß mit mehrern Andern auf dem Rasen und rauchte seine <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_1286" xml_id="TidB10211" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Nargileh" data-ana="regID_6.lemID_1286" data-content="">Nargileh<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Nargileh" class="joTeiAfterPopover keyword_icon" data-content="Nargileh: Wasserpfeife.
Die Nargileh (von pers. nārgīl, ‚Kokosnuss‘) ist eine Wasserpfeife. Die Nargileh war Haussknecht offensichtlich schon bekannt, bevor er zu seiner ersten Reise aufbrach. Dies lässt die erste Erwähnung auf der Insel Siros vermuten HH-pg-0006. Fotos aus der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts von Nargileh-rauchenden Männern in Cafés zeigen die Popularität der Nargileh zur Zeit von Haussknechts Reisen. (SK)
Letzte Änderung: 2019-08-29.">K</anchor>,
20 er frug mich, ob ich nicht absteigen und eine <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_1286" xml_id="TidB10212" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Nargileh" data-ana="regID_6.lemID_1286" data-content="">Nargileh<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Nargileh" class="joTeiAfterPopover keyword_icon" data-content="Nargileh: Wasserpfeife.
Die Nargileh (von pers. nārgīl, ‚Kokosnuss‘) ist eine Wasserpfeife. Die Nargileh war Haussknecht offensichtlich schon bekannt, bevor er zu seiner ersten Reise aufbrach. Dies lässt die erste Erwähnung auf der Insel Siros vermuten HH-pg-0006. Fotos aus der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts von Nargileh-rauchenden Männern in Cafés zeigen die Popularität der Nargileh zur Zeit von Haussknechts Reisen. (SK)
Letzte Änderung: 2019-08-29.">K</anchor> mitrauchen wollte. Ich dankte ihm aber.
21 Die Gärten sind auch von dieser Seite von einem Arm des <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_1242" xml_id="TidB10207" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Kuweik" data-ana="regID_7.lemID_1250" data-content="">Kuweik<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Kuweik" class="joTeiAfterPopover ort_icon" data-content="Nahr Quwaiq, Gewässer, GEONAMES.
Arab. قويق (Quwaiq).
Letzte Änderung: 2019-08-26.">O</anchor> umflossen. Auf
22 dem <anchor type="b" ana="regID_15.lemID_834" xml_id="TidB11946" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">aus</anchor>T <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_1287" xml_id="TidB10213" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Gestein, plutonische..." data-ana="regID_6.lemID_1287" data-content="">plutonischen GesteinK</anchor> bestehenden Berge waren hauptsächlich ein kleines <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3861" xml_id="TidB18564" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Ornithogalum stachyo..." data-ana="regID_10.lemID_3861" data-content="">Ornithogal. stachyoidesPL</anchor>,
23 welches aber noch nicht blühte; <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_1313" xml_id="TidB18565" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Aegilops" data-ana="regID_10.lemID_1313" data-content="">AegilopsPL</anchor> 2 Arten; <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3749" xml_id="TidB18566" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Secale bulbosum, S. ..." data-ana="regID_10.lemID_3749" data-content="">Secale bulbos.PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3679" xml_id="TidB18567" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Salvia, blau (Aleppo..." data-ana="regID_10.lemID_3679" data-content="">blaue SalviaPL</anchor> füllte
24 stellenweise ganze Plätze; <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3545" xml_id="TidB18568" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Xeranthemum" data-ana="regID_10.lemID_3545" data-content="">XeranthemumPL</anchor> mehrere Arten; <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3862" xml_id="TidB18569" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Scabiosa" data-ana="regID_10.lemID_3862" data-content="">ScabiosaPL</anchor> noch nicht blühend; <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3866" xml_id="TidB18571" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Lagoetia cuminoides" data-ana="regID_10.lemID_3866" data-content="">Lagoetia
25 cuminoidesPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3634" xml_id="TidB18572" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Telmissa sedoides" data-ana="regID_10.lemID_3634" data-content="">Telmissa sedoidesPL</anchor>, in Felsenspalten eine <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3867" xml_id="TidB18573" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Compos., kleine gelb..." data-ana="regID_10.lemID_3867" data-content="">kleine gelbe Compos. sehr behaartPL</anchor>,
26 <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_906" xml_id="TidB18574" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Pterotheca" data-ana="regID_10.lemID_906" data-content="">PterothecaPL</anchor>; <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3868" xml_id="TidB18575" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Ranunculus, gelb (Al..." data-ana="regID_10.lemID_3868" data-content="">gelbe RanunculusPL</anchor>; <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3625" xml_id="TidB18576" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Stipa Kotschyanum, S..." data-ana="regID_10.lemID_3625" data-content="">Stipa KotschyanaPL</anchor>; <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3869" xml_id="TidB18577" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Centaurea Crupina af..." data-ana="regID_10.lemID_3869" data-content="">Centaurea Crupina aff.PL</anchor> fing
27 eben an zu blühen; zwischen Gestein, wo sich etwas Erde befand, war eine <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3746" xml_id="TidB18578" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Convolvulus, kleiner..." data-ana="regID_10.lemID_1380" data-content="">kleine
28 blaue Convolvulus<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Convolvulus, kleiner..." class="joTeiAfterPopover plant_icon" data-content="Convolvulus, Convolvul.
Sarmatschik, Türkisch (Haussknecht-Schreibung), korrekte Schreibung: sarmaşık (Fırat, Mehmet. Ferhanga navên riwekên bi Kurdî. Latînî, Kurdî, Tirkî / (Kürtçe bitki adları sözlüğü. Latince, Kürtçe, Türkçe / Dictionary of Plant Names in Kurdish. Van: Sitav Yayınları, 2013.). Seite 165-168, botan. Name dort: Convolvulus-Arten00 (HS).
Letzte Änderung: 2019-08-08.">PL</anchor> in ziemlicher Menge; <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_992" xml_id="TidB18579" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Ornithogalum" data-ana="regID_10.lemID_992" data-content="">OrnithogalumPL</anchor> Arten 3–4; die auf
29 den Äckern hatte keine grünen Streifen.
Donnerstag, den 6. <anchor type="b" ana="regID_15.lemID_27" xml_id="TidB11947" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">April</anchor><anchor class="joTeiKritikPopover-text" ana="regID_15.lemID_27" data-ana="" ></anchor>T
30 Früh Pflanzen umgelegt, ebenso Nachmittag. Gegen Abend mit <anchor type="b" ana="regID_8.lemID_629" xml_id="TidB10215" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Bischoff, Theodor" data-ana="regID_8.lemID_629" data-content="">Bischof<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Bischoff, Theodor" class="joTeiAfterPopover person_icon" data-content="Bischoff, Theodor (* 1831-11-17 - † 1881-08-08). Reisebekanntschaft, Arzt. GND.
Theodor Bischoff aus Augsburg hat in Deutschland Medizin studiert und als Militärarzt im Osmanischen Reich gearbeitet, 1860 ließ er sich in Aleppo nieder, wo er als Arzt bis zu seinem Tod praktizierte (Gründig, Matthias. Der Schah in der Schachtel. Soziale Bildpraktiken im Zeitalter der Carte de visite. Marburg: Jonas Verlag, 2016. 140, Kornrumpf, Hans-Jürgen, und Jutta Kornrumpf. Fremde im Osmanischen Reich 1826-1912/13. Bio-bibliographisches Register. Stutensee, 1998. 36). Er ist der Autor einer Geschichte Aleppos, die 1880 unter dem Titel Tuḥaf al-anbāʾ fī tārīḫ Ḥalab aš-Šahbāʾ (Seltene Nachrichten über die Geschichte von Aleppo, der grauen Stadt) in Beirut erstmals veröffentlicht wurde (Bischoff, Theodor. Kitāb tuḥaf al-anbāʾ fī tārīḫ Ḥalab aš-Šahbāʾ. Beirut: al-Maṭbaʿa al-Adabīya, 1880.). (SK)
Carte de visite A000001956_o „Dr. Theod. Bischoff / geb. 17. Nov. 1831. / s/m l. Freunde / Dr. Haussknecht / Aleppo d. 9. April 1865. / HS: ḥakīm Tūdūr Bīšūf / ṣḥb??? al-ḫwāǧa Hāwsknīḫt / Ḥalab sanat 1865“;
Carte de visite A000001983_o „Dr. Th. Bischoff. / Aleppo 1867.“
Korrespondenz Bischoff an Haussknecht.
Letzte Änderung: 2019-09-07.">P</anchor> und <anchor type="b" ana="regID_8.lemID_1117" xml_id="TidB10216" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Hülse, Guido" data-ana="regID_8.lemID_1117" data-content="">Hülse<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Hülse, Guido" class="joTeiAfterPopover person_icon" data-content="Hülse, Guido. Reisebekanntschaft, Händler.
Carte de visite Nr. 9: Foto von Guido Hülse, Rückseite: „Herrn Dr. Haussknecht / zur freundl. Erinnerung. / an seinen Landsmann / Guido Hülse / Aleppo“ (Gründig, Matthias. Der Schah in der Schachtel. Soziale Bildpraktiken im Zeitalter der Carte de visite. Marburg: Jonas Verlag, 2016.).
Letzte Änderung: 2019-05-27.">P</anchor> gegen <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_672" xml_id="TidB10214" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Monte Isoledi" data-ana="regID_7.lemID_1116" data-content="">M. Isoledi<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Monte Isoledi" class="joTeiAfterPopover ort_icon" data-content="Ǧabal Ǧaušan, Gebirge, Teil von Aleppo
Der 'Berg des Muḥassin', eigentlich Ǧabal Ǧaušan (جبل جوشن), befindet sich etwa 1,5km westlich der Altstadt unweit des Flüsschens Quwaiq. An seinem östlichen Hang befinden sich zwei Heiligtümer, die gerne von Schiiten besucht werden und mit wichtigen Ereignissen der frühen islamischen Geschichte in Beziehung stehen. Nach der Schlacht von Kerbela im Jahr 680 u.Z. haben die siegreichen umayyadischen Truppen die abgetrennten Köpfe Ḥusains und seiner Gefährten, zusammen mit seiner gefangengenommenen Familie, nach Damaskus an den Kalifenhof gebracht. Am Fuß des Ǧabal Ǧaušan soll die Karawane gerastet haben und eine Ehefrau von Ḥusain einen toten Sohn namens Muḥassin geboren haben, der an dieser Stelle begraben wurde. Das legendäre Grab des Muḥassin wird im Mašhad Muḥassin verehrt. Im zweiten Heiligtum, dem Mašhad Ḥusain, wird der Stein verehrt, auf dem das Haupt Ḥusains geruht hat. Die beiden monumentalen Gebäude stammen in ihrer heutigen Form überwiegend aus dem 12. Jahrhundert u.Z. (Sobernheim, Moritz. „Das Heiligtum Shaikh Muḥassin in Aleppo“. In Mélanges Hartwig Derenbourg (1844-1908). Recueil de travaux d’érudition dédéies à la mémoire d’Hartwig Derenbourg par ses amis et ses élèves, 1–12. Paris: Leroux, 1909. 1; Sauvaget, Jean. „Deux sanctuaires chiites d’Alep“. Syria 9 (o. J.): 224–37. 224). Die von Haussknecht auch verwendete Bezeichnung 'Monte Isoledi' findet sich ähnlich bei Ulrich Jasper Seetzen, der den Ort auch 'Monte Ziletti' nennt (Seetzen, Ulrich Jasper. Tagebuch des Aufenthalts in Aleppo 1803 - 1805. Bearbeitet von Judith Zepter unter Mitarbeit von Carsten Walbiner, überarbeitet und mit Anmerkungen und Registern versehen von Michael Braune unter Mitarbeit von Carsten Walbiner mit einer Karte von Dietrich Hagen. Hildesheim u.a.: Georg Olms Verlag, 2011. 80). (SK)
Letzte Änderung: 2019-06-11.">O</anchor>
31 geritten, überall auf den Feldern <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3870" xml_id="TidB18580" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Gladiolus violac." data-ana="regID_10.lemID_3870" data-content="">Gladiolus violac.PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_2420" xml_id="TidB18581" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Scrophularia" data-ana="regID_10.lemID_2420" data-content="">ScrophulariaPL</anchor> 1 Exemplar,
32 die überhaupt sehr sporadisch zu sein scheint, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3808" xml_id="TidB18582" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Crambe" data-ana="regID_10.lemID_3808" data-content="">CrambePL</anchor> schon von Weitem sichtbar,
33 eine <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3872" xml_id="TidB18583" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Gypsophila, weiße kl..." data-ana="regID_10.lemID_3872" data-content="">weiße klebrige GypsophilaPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_1717" xml_id="TidB18584" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Thymus" data-ana="regID_10.lemID_1717" data-content="">ThymusPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3875" xml_id="TidB18585" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Scleranthus perennis..." data-ana="regID_10.lemID_3875" data-content="">Scleranthus perennis aff.PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3854" xml_id="TidB18586" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Salvia, roth (Aleppo..." data-ana="regID_10.lemID_3854" data-content="">rothePL</anchor>
34 und <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3855" xml_id="TidB18587" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Salvia, weiß (Aleppo..." data-ana="regID_10.lemID_3855" data-content="">weiße SalviaPL</anchor> und die der <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3537" xml_id="TidB18588" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Salvia offic. aff., ..." data-ana="regID_10.lemID_3537" data-content="">offic. verwandtPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3861" xml_id="TidB18589" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Ornithogalum stachyo..." data-ana="regID_10.lemID_3861" data-content="">Ornithogal. stachyoidesPL</anchor> mit schmutzig
35 weißen Blüthen; <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3734" xml_id="TidB18591" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Linum flavum, L. fla..." data-ana="regID_10.lemID_3734" data-content="">Linum flavumPL</anchor>; <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3805" xml_id="TidB18592" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Amaryllis, schöne bl..." data-ana="regID_10.lemID_3805" data-content="">Amaryllis blauPL</anchor>.</item>
Übergeordnetes Objekt: